Font by Mehr Nastaliq Web

aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair

jis ke hote hue hote the zamāne mere

CANCEL DOWNLOAD SHER

ishq mein ghairat-e-jazbaat ne rone na diya

Sudarshan Faakir

ishq mein ghairat-e-jazbaat ne rone na diya

Sudarshan Faakir

MORE BYSudarshan Faakir

    ishq meñ ġhairat-e-jazbāt ne rone na diyā

    varna kyā baat thī kis baat ne rone na diyā

    in love I could not weep fearing loss of dignity

    else for my not crying what reason could there be

    aap kahte the ki rone se na badleñge nasīb

    umr bhar aap is baat ne rone na diyā

    you had said that weeping would alter no one's fate

    coz of this advice of yours I couldn't cry to date

    rone vāloñ se kaho un bhī ronā ro leñ

    jin ko majbūri-e-hālāt ne rone na diyā

    tell those who wish to grieve for them I will lament

    whom cruel compulsions from crying did prevent

    tujh se mil kar hameñ ronā thā bahut ronā thā

    tañgi-e-vaqt-e-mulāqāt ne rone na diyā

    on meeting you I wanted to cry and cry and cry

    but due to lack of time this urge I couldn't satisfy

    ek do roz sadma ho to ro leñ 'fākir'

    ham ko har roz ke sadmāt ne rone na diyā

    if it were but for a day or two I would have cried

    but due to daily suffering this too was thus denied

    ishq mein ghairat-e-jazbaat ne rone na diya

    warna kya baat thi kis baat ne rone na diya

    in love I could not weep fearing loss of dignity

    else for my not crying what reason could there be

    aap kahte the ki rone se na badlenge nasib

    umr bhar aap ki is baat ne rone na diya

    you had said that weeping would alter no one's fate

    coz of this advice of yours I couldn't cry to date

    rone walon se kaho un ka bhi rona ro len

    jin ko majburi-e-haalat ne rone na diya

    tell those who wish to grieve for them I will lament

    whom cruel compulsions from crying did prevent

    tujh se mil kar hamein rona tha bahut rona tha

    tangi-e-waqt-e-mulaqat ne rone na diya

    on meeting you I wanted to cry and cry and cry

    but due to lack of time this urge I couldn't satisfy

    ek do roz ka sadma ho to ro len 'fakir'

    hum ko har roz ke sadmat ne rone na diya

    if it were but for a day or two I would have cried

    but due to daily suffering this too was thus denied

    Videos
    This video is playing from YouTube

    Videos
    This video is playing from YouTube

    Sajjad Ali

    Sajjad Ali

    Begum Akhtar

    Begum Akhtar

    RECITATIONS

    Fahad Husain

    Fahad Husain,

    Fahad Husain

    SUDARSHAN FAKIR - ISHQ NE GHAIRAT E JAZBAAT Fahad Husain

    Tagged Under

    0
    COMMENTS
    VIEW COMMENTS VIEW COMMENTS

    Additional information available

    Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.

    OKAY

    About this sher

    Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.

    Close

    rare Unpublished content

    This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.

    OKAY
    Speak Now