ALL
Profile
Ghazal12
Nazm9
Sher16
E-book57
Image Shayari3
Video1
Qita24
Rubai12
Article1
Tanz-o-Mazah1
Naresh Kumar Shad
Ghazal 12
Nazm 9
Sher-o-Shayari 16
itnā bhī nā-umīd dil-e-kam-nazar na ho
mumkin nahīñ ki shām-e-alam kī sahar na ho
disheartened or shortsighted O heart you need not be
this night of sorrow surely will a dawn tomorrow see
itna bhi na-umid dil-e-kam-nazar na ho
mumkin nahin ki sham-e-alam ki sahar na ho
disheartened or shortsighted O heart you need not be
this night of sorrow surely will a dawn tomorrow see
-
Share this
- Translation
zindagī se to ḳhair shikva thā
muddatoñ maut ne bhī tarsāyā
zindagi se to KHair shikwa tha
muddaton maut ne bhi tarsaya
-
Share this
- See Ghazal
allāh re be-ḳhudī ki tire paas baiTh kar
terā hī intizār kiyā hai kabhī kabhī
o lord! There are times when such is my raptured state
even though I am with you, and yet for you I wait
allah re be-KHudi ki tere pas baiTh kar
tera hi intizar kiya hai kabhi kabhi
o lord! There are times when such is my raptured state
even though I am with you, and yet for you I wait
-
Share this
- Translation