har ek baat ko chup-chāp kyuuñ sunā jaa.e
kabhī to hausla kar ke nahīñ kahā jaa.e
har ek baat ko chup-chap kyun suna jae
kabhi to hausla kar ke nahin kaha jae
jī bahut chāhtā hai sach boleñ
kyā kareñ hausla nahīñ hotā
I want to speak only what's true
but courage fails, what can I do
ji bahut chahta hai sach bolen
kya karen hausla nahin hota
I want to speak only what's true
but courage fails, what can I do
shahr kī bhiiḌ meñ shāmil hai akelā-pan bhī
aaj har zehn hai tanhā.ī kā maarā dekho
shahr ki bhiD mein shamil hai akela-pan bhi
aaj har zehn hai tanhai ka mara dekho
-
Tag : Tanhai
ab us maqām pe hai mausamoñ kā sard mizāj
ki dil sulagne lage aur dimāġh jalne lage
ab us maqam pe hai mausamon ka sard mizaj
ki dil sulagne lage aur dimagh jalne lage
aa ga.e dil meñ vasvase kitne
vaqt jab e'tibār kā aayā
aa gae dil mein waswase kitne
waqt jab e'tibar ka aaya
nayā nayā hai so kah lo ise akelā-pan
phir is maraz ke ka.ī aur naam ā.eñge
naya naya hai so kah lo ise akela-pan
phir is maraz ke kai aur nam aaenge
dimāġh-o-dil kī thakān vaalā
kaḌā safar hai gumān vaalā
dimagh-o-dil ki thakan wala
kaDa safar hai guman wala
be-dimāġh-e-ḳhajlat huuñ rashk-e-imtihāñ tā-kai
ek bekasī tujh ko ālam-āshnā paayā
I lack the patience to bear the shame; how long must I endure the envy of this trial?
O Helplessness, I have found only you to be the one truly acquainted with the whole world.
The poet is exhausted by the constant humiliation and envy involved in love's trials and the rivalry for the beloved's attention. He abandons this struggle and addresses his own helplessness, realizing that suffering and destitution are the only universal truths that connect him to the entire world.
be-dimagh-e-KHajlat hun rashk-e-imtihan ta-kai
ek bekasi tujh ko aalam-ashna paya
I lack the patience to bear the shame; how long must I endure the envy of this trial?
O Helplessness, I have found only you to be the one truly acquainted with the whole world.
The poet is exhausted by the constant humiliation and envy involved in love's trials and the rivalry for the beloved's attention. He abandons this struggle and addresses his own helplessness, realizing that suffering and destitution are the only universal truths that connect him to the entire world.
mire dāġh-e-jigar ko phuul kah kar
mujhe kāñToñ meñ khīñchā jā rahā hai
mere dagh-e-jigar ko phul kah kar
mujhe kanTon mein khincha ja raha hai