aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
itnī pī jaa.e ki miT jaa.e maiñ aur tū kī tamīz
yaanī ye hosh kī dīvār girā dī jaa.e
the formality of you and I should in wine be drowned
meaning that these barriers of sobriety be downed
itni pi jae ki miT jae main aur tu ki tamiz
yani ye hosh ki diwar gira di jae
kabhī kisī ko mukammal jahāñ nahīñ miltā
kahīñ zamīn kahīñ āsmāñ nahīñ miltā
kabhi kisi ko mukammal jahan nahin milta
kahin zamin kahin aasman nahin milta
chaman meñ rakhte haiñ kāñTe bhī ik maqām ai dost
faqat guloñ se hī gulshan kī aabrū to nahīñ
chaman mein rakhte hain kanTe bhi ek maqam ai dost
faqat gulon se hi gulshan ki aabru to nahin
ik baar us ne mujh ko dekhā thā muskurā kar
itnī to hai haqīqat baaqī kahāniyāñ haiñ
ek bar us ne mujh ko dekha tha muskura kar
itni to hai haqiqat baqi kahaniyan hain
ek vo haiñ ki jinheñ apnī ḳhushī le Duubī
ek ham haiñ ki jinheñ ġham ne ubharne na diyā
ek wo hain ki jinhen apni KHushi le Dubi
ek hum hain ki jinhen gham ne ubharne na diya
Jashn-e-Rekhta 10th Edition | 5-6-7 December Get Tickets Here
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books