Sher of Shahid Kabir
zindagī ik āñsuoñ kā jaam thā
pī ga.e kuchh aur kuchh chhalkā ga.e
life was a cup of teardrops unallayed
some were drunk and some were idly sprayed
zindagi ek aansuon ka jam tha
pi gae kuchh aur kuchh chhalka gae
life was a cup of teardrops unallayed
some were drunk and some were idly sprayed
-
Share this
- Translation
- Critique
- Comments
- Download
tabāh kar ga.ī pakke makān kī ḳhvāhish
maiñ apne gaañv ke kachche makān se bhī gayā
tabah kar gai pakke makan ki KHwahish
main apne ganw ke kachche makan se bhi gaya
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
be-sabab baat baḌhāne kī zarūrat kyā hai
ham ḳhafā kab the manāne kī zarūrat kyā hai
be-sabab baat baDhane ki zarurat kya hai
hum KHafa kab the manane ki zarurat kya hai
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
ġham kā ḳhazāna terā bhī hai merā bhī
ye nazrāna terā bhī hai merā bhī
gham ka KHazana tera bhi hai mera bhi
ye nazrana tera bhi hai mera bhi
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
terā kūcha tirā dar terī galī kaafī hai
be-Thikānoñ ko Thikāne kī zarūrat kyā hai
tera kucha tera dar teri gali kafi hai
be-Thikanon ko Thikane ki zarurat kya hai
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
aap ke dam se to duniyā kā bharam hai qaa.em
aap jab haiñ to zamāne kī zarūrat kyā hai
aap ke dam se to duniya ka bharam hai qaem
aap jab hain to zamane ki zarurat kya hai
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
is soch meñ zindagī bitā dī
jaagā huā huuñ ki so rahā huuñ
is soch mein zindagi bita di
jaga hua hun ki so raha hun
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
kāñToñ ko pilā ke ḳhuun apnā
rāhoñ meñ gulāb bo rahā huuñ
kanTon ko pila ke KHun apna
rahon mein gulab bo raha hun
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
mai-ḳhāne kī baat na kar vaa.iz mujh se
aanā jaanā terā bhī hai merā bhī
mai-KHane ki baat na kar waiz mujh se
aana jaana tera bhi hai mera bhi
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
kaun hai apnā kaun parāyā kyā socheñ
chhoḌ zamāna terā bhī hai merā bhī
kaun hai apna kaun paraya kya sochen
chhoD zamana tera bhi hai mera bhi
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
girne do tum mujhe mirā sāġhar sambhāl lo
itnā to mere yaar karo maiñ nashe meñ huuñ
girne do tum mujhe mera saghar sambhaal lo
itna to mere yar karo main nashe mein hun
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
kuchh to ho raat kī sarhad meñ utarne kī sazā
garm sūraj ko samundar meñ Duboyā jaa.e
kuchh to ho raat ki sarhad mein utarne ki saza
garm suraj ko samundar mein Duboya jae
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
paayā nahīñ vo jo kho rahā huuñ
taqdīr ko apnī ro rahā huuñ
paya nahin wo jo kho raha hun
taqdir ko apni ro raha hun
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
shahr meñ galiyoñ galiyoñ jis kā charchā hai
vo afsāna terā bhī hai merā bhī
shahr mein galiyon galiyon jis ka charcha hai
wo afsana tera bhi hai mera bhi
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
itnī jaldī to badalte nahīñ hoñge chehre
gard-ālūd hai ā.īne ko dhoyā jaa.e
itni jaldi to badalte nahin honge chehre
gard-alud hai aaine ko dhoya jae
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
vo bhī dhartī pe utārī huī maḳhlūq hī hai
jis kā kaaTā huā insān na paanī māñge
wo bhi dharti pe utari hui maKHluq hi hai
jis ka kaTa hua insan na pani mange
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
Thukrāo ab ki pyaar karo maiñ nashe meñ huuñ
jo chāho mere yaar karo maiñ nashe meñ huuñ
TRANSLATION
Now love me or reject, I am intoxicated,
Do whatever ye please, I am intoxicated.
Sagar Akbarabadi
Thukrao ab ki pyar karo main nashe mein hun
jo chaho mere yar karo main nashe mein hun
TRANSLATION
Now love me or reject, I am intoxicated,
Do whatever ye please, I am intoxicated.
Sagar Akbarabadi
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download