aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
vafā kareñge nibāheñge baat māneñge
tumheñ bhī yaad hai kuchh ye kalām kis kā thā
wafa karenge nibahenge baat manenge
tumhein bhi yaad hai kuchh ye kalam kis ka tha
ham hue tum hue ki 'mīr' hue
us kī zulfoñ ke sab asiir hue
whether me or you, or miir it may be
are prisoners of her tresses for eternity
hum hue tum hue ki 'mir' hue
us ki zulfon ke sab asir hue
shadīd pyaas thī phir bhī chhuā na paanī ko
maiñ dekhtā rahā dariyā tirī ravānī ko
shadid pyas thi phir bhi chhua na pani ko
main dekhta raha dariya teri rawani ko
mohabbat karne vaale dard meñ tanhā nahīñ hote
jo rūThoge kabhī mujh se to apnā dil dukhāoge
mohabbat karne wale dard mein tanha nahin hote
jo ruThoge kabhi mujh se to apna dil dukhaoge
lafz o manzar meñ ma.ānī ko TaTolā na karo
hosh vaale ho to har baat ko samjhā na karo
lafz o manzar mein maani ko TaTola na karo
hosh wale ho to har baat ko samjha na karo
Jashn-e-Rekhta 10th Edition | 5-6-7 December Get Tickets Here
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books