Muzaffar Razmi
Ghazal 11
Sher-o-Shayari 9
andāz-e-ġhazal aap kā kyā ḳhuub hai 'razmī'
mahsūs ye hotā hai qalam toḌ diyā hai
andaz-e-ghazal aap ka kya KHub hai 'razmi'
mahsus ye hota hai qalam toD diya hai
-
Share this
- See Ghazal
is raaz ko kyā jāneñ sāhil ke tamāshā.ī
ham Duub ke samjhe haiñ dariyā tirī gahrā.ī
TRANSLATION
The spectators on the shore, would know not this secret,
That only after drowning, I could know the ocean’s depth.
Sagar Akbarabadi
is raaz ko kya jaanen sahil ke tamashai
hum Dub ke samjhe hain dariya teri gahrai
TRANSLATION
The spectators on the shore, would know not this secret,
That only after drowning, I could know the ocean’s depth.
Sagar Akbarabadi
-
Share this
- See Ghazal
ḳhud pukāregī jo manzil to Thahar jā.ūñgā
varna ḳhuddār musāfir huuñ guzar jā.ūñgā
KHud pukaregi jo manzil to Thahar jaunga
warna KHuddar musafir hun guzar jaunga
-
Share this
- See Ghazal
mere māhaul meñ har samt bure log nahīñ
kuchh bhale bhī mire hamrāh chale aate haiñ
mere mahaul mein har samt bure log nahin
kuchh bhale bhi mere hamrah chale aate hain
-
Share this
- See Ghazal
qarīb aao to shāyad samajh meñ aa jaa.e
ki fāsle to ġhalat-fahmiyāñ baḌhāte haiñ
qarib aao to shayad samajh mein aa jae
ki fasle to ghalat-fahmiyan baDhate hain
-
Share this
- See Ghazal