aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
zindagī kam paḌhe pardesī kā ḳhat hai 'ibrat'
ye kisī tarah paḌhā jaa.e na samjhā jaa.e
zindagi kam paDhe pardesi ka KHat hai 'ibrat'
ye kisi tarah paDha jae na samjha jae
rāsta sochte rahne se kidhar bantā hai
sar meñ saudā ho to dīvār meñ dar bantā hai
rasta sochte rahne se kidhar banta hai
sar mein sauda ho to diwar mein dar banta hai
kuchh to majbūriyāñ rahī hoñgī
yuuñ koī bevafā nahīñ hotā
she would have had compulsions surely
faithless without cause no one can be
kuchh to majburiyan rahi hongi
yun koi bewafa nahin hota
ab havā.eñ hī kareñgī raushnī kā faisla
jis diye meñ jaan hogī vo diyā rah jā.egā
the winds will now decide what happens to the light
those lamps that have the strength, will survive the night
ab hawaen hi karengi raushni ka faisla
jis diye mein jaan hogi wo diya rah jaega
qurbateñ hote hue bhī fāsloñ meñ qaid haiñ
kitnī āzādī se ham apnī hadoñ meñ qaid haiñ
qurbaten hote hue bhi faslon mein qaid hain
kitni aazadi se hum apni hadon mein qaid hain
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books