Font by Mehr Nastaliq Web

aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair

jis ke hote hue hote the zamāne mere

CANCEL DOWNLOAD SHER
Khwaja Meer Dard's Photo'

Khwaja Meer Dard

1721 - 1785 | Delhi, India

Sufi poet, contemporary of Mir Taqi Mir, known for his deep knowledge of Indian music.

Sufi poet, contemporary of Mir Taqi Mir, known for his deep knowledge of Indian music.

Sher of Khwaja Meer Dard

66.6K
Favorite

SORT BY

sair kar duniyā ġhāfil zindagānī phir kahāñ

zindagī gar kuchh rahī to ye javānī phir kahāñ

sair kar duniya ki ghafil zindagani phir kahan

zindagi gar kuchh rahi to ye jawani phir kahan

sair kar duniyā ġhāfil zindagānī phir kahāñ

zindagī gar kuchh rahī to ye javānī phir kahāñ

sair kar duniya ki ghafil zindagani phir kahan

zindagi gar kuchh rahi to ye jawani phir kahan

dard-e-dil ke vāste paidā kiyā insān ko

varna taa.at ke liye kuchh kam na the karr-o-bayāñ

dard-e-dil ke waste paida kiya insan ko

warna taat ke liye kuchh kam na the karr-o-bayan

dard-e-dil ke vāste paidā kiyā insān ko

varna taa.at ke liye kuchh kam na the karr-o-bayāñ

dard-e-dil ke waste paida kiya insan ko

warna taat ke liye kuchh kam na the karr-o-bayan

tar-dāmanī pe shaiḳh hamārī na jā.iyo

dāman nichoḌ deñ to farishte vazū kareñ

do not be deceived by it damp disposition

if I wring my cloak, angels will do ablution

tar-damani pe shaiKH hamari na jaiyo

daman nichoD den to farishte wazu karen

do not be deceived by it damp disposition

if I wring my cloak, angels will do ablution

tar-dāmanī pe shaiḳh hamārī na jā.iyo

dāman nichoḌ deñ to farishte vazū kareñ

do not be deceived by it damp disposition

if I wring my cloak, angels will do ablution

tar-damani pe shaiKH hamari na jaiyo

daman nichoD den to farishte wazu karen

do not be deceived by it damp disposition

if I wring my cloak, angels will do ablution

zindagī hai koī tūfān hai!

ham to is jiine ke hāthoñ mar chale

zindagi hai ya koi tufan hai!

hum to is jine ke hathon mar chale

zindagī hai koī tūfān hai!

ham to is jiine ke hāthoñ mar chale

zindagi hai ya koi tufan hai!

hum to is jine ke hathon mar chale

nahīñ shikva mujhe kuchh bevafā.ī tirī hargiz

gilā tab ho agar ne kisī se bhī nibhā.ī ho

nahin shikwa mujhe kuchh bewafai ka teri hargiz

gila tab ho agar tu ne kisi se bhi nibhai ho

nahīñ shikva mujhe kuchh bevafā.ī tirī hargiz

gilā tab ho agar ne kisī se bhī nibhā.ī ho

nahin shikwa mujhe kuchh bewafai ka teri hargiz

gila tab ho agar tu ne kisi se bhi nibhai ho

aziyyat musībat malāmat balā.eñ

tire ishq meñ ham ne kyā kyā na dekhā

aziyyat musibat malamat balaen

tere ishq mein hum ne kya kya na dekha

aziyyat musībat malāmat balā.eñ

tire ishq meñ ham ne kyā kyā na dekhā

aziyyat musibat malamat balaen

tere ishq mein hum ne kya kya na dekha

hai ġhalat gar gumān meñ kuchh hai

tujh sivā bhī jahān meñ kuchh hai

hai ghalat gar guman mein kuchh hai

tujh siwa bhi jahan mein kuchh hai

hai ġhalat gar gumān meñ kuchh hai

tujh sivā bhī jahān meñ kuchh hai

hai ghalat gar guman mein kuchh hai

tujh siwa bhi jahan mein kuchh hai

jag meñ aa kar idhar udhar dekhā

aayā nazar jidhar dekhā

jag mein aa kar idhar udhar dekha

tu hi aaya nazar jidhar dekha

jag meñ aa kar idhar udhar dekhā

aayā nazar jidhar dekhā

jag mein aa kar idhar udhar dekha

tu hi aaya nazar jidhar dekha

mujhe ye Dar hai dil-e-zinda na mar jaa.e

ki zindagānī ibārat hai tere jiine se

mujhe ye Dar hai dil-e-zinda tu na mar jae

ki zindagani ibarat hai tere jine se

mujhe ye Dar hai dil-e-zinda na mar jaa.e

ki zindagānī ibārat hai tere jiine se

mujhe ye Dar hai dil-e-zinda tu na mar jae

ki zindagani ibarat hai tere jine se

arz-o-samā kahāñ tirī vus.at ko sake

merā dil hai vo ki jahāñ samā sake

arz-o-sama kahan teri wusat ko pa sake

mera hi dil hai wo ki jahan tu sama sake

arz-o-samā kahāñ tirī vus.at ko sake

merā dil hai vo ki jahāñ samā sake

arz-o-sama kahan teri wusat ko pa sake

mera hi dil hai wo ki jahan tu sama sake

jaan se ho ga.e badan ḳhālī

jis taraf ne aañkh bhar dekhā

jaan se ho gae badan KHali

jis taraf tu ne aankh bhar dekha

jaan se ho ga.e badan ḳhālī

jis taraf ne aañkh bhar dekhā

jaan se ho gae badan KHali

jis taraf tu ne aankh bhar dekha

un laboñ ne na masīhā.ī

ham ne sau sau tarah se mar dekhā

un labon ne na ki masihai

hum ne sau sau tarah se mar dekha

un laboñ ne na masīhā.ī

ham ne sau sau tarah se mar dekhā

un labon ne na ki masihai

hum ne sau sau tarah se mar dekha

maiñ jaatā huuñ dil ko tire paas chhoḌe

mirī yaad tujh ko dilātā rahegā

main jata hun dil ko tere pas chhoDe

meri yaad tujh ko dilata rahega

maiñ jaatā huuñ dil ko tire paas chhoḌe

mirī yaad tujh ko dilātā rahegā

main jata hun dil ko tere pas chhoDe

meri yaad tujh ko dilata rahega

kabhū ronā kabhū hañsnā kabhū hairān ho jaanā

mohabbat kyā bhale-chañge ko dīvāna banātī hai

laughing, crying and at times spouting inanity

passion does render a wise person to insanity

kabhu rona kabhu hansna kabhu hairan ho jaana

mohabbat kya bhale-change ko diwana banati hai

laughing, crying and at times spouting inanity

passion does render a wise person to insanity

kabhū ronā kabhū hañsnā kabhū hairān ho jaanā

mohabbat kyā bhale-chañge ko dīvāna banātī hai

laughing, crying and at times spouting inanity

passion does render a wise person to insanity

kabhu rona kabhu hansna kabhu hairan ho jaana

mohabbat kya bhale-change ko diwana banati hai

laughing, crying and at times spouting inanity

passion does render a wise person to insanity

tamannā tirī hai agar hai tamannā

tirī aarzū hai agar aarzū hai

tamanna teri hai agar hai tamanna

teri aarzu hai agar aarzu hai

tamannā tirī hai agar hai tamannā

tirī aarzū hai agar aarzū hai

tamanna teri hai agar hai tamanna

teri aarzu hai agar aarzu hai

dushmanī ne sunā na hovegā

jo hameñ dostī ne dikhlāyā

dushmani ne suna na howega

jo hamein dosti ne dikhlaya

dushmanī ne sunā na hovegā

jo hameñ dostī ne dikhlāyā

dushmani ne suna na howega

jo hamein dosti ne dikhlaya

sham.a ke mānind ham is bazm meñ

chashm-e-tar aa.e the dāman-tar chale

shama ke manind hum is bazm mein

chashm-e-tar aae the daman-tar chale

sham.a ke mānind ham is bazm meñ

chashm-e-tar aa.e the dāman-tar chale

shama ke manind hum is bazm mein

chashm-e-tar aae the daman-tar chale

kahte na the ham 'dard' miyāñ chhoḌo ye bāteñ

paa.ī na sazā aur vafā kījiye us se

kahte na the hum 'dard' miyan chhoDo ye baaten

pai na saza aur wafa kijiye us se

kahte na the ham 'dard' miyāñ chhoḌo ye bāteñ

paa.ī na sazā aur vafā kījiye us se

kahte na the hum 'dard' miyan chhoDo ye baaten

pai na saza aur wafa kijiye us se

qāsid nahīñ ye kaam tirā apnī raah le

us payām dil ke sivā kaun sake

qasid nahin ye kaam tera apni rah le

us ka payam dil ke siwa kaun la sake

qāsid nahīñ ye kaam tirā apnī raah le

us payām dil ke sivā kaun sake

qasid nahin ye kaam tera apni rah le

us ka payam dil ke siwa kaun la sake

har-chand tujhe sabr nahīñ dard va-lekin

itnā bhī na miliyo ki vo badnām bahut ho

har-chand tujhe sabr nahin dard wa-lekin

itna bhi na miliyo ki wo badnam bahut ho

har-chand tujhe sabr nahīñ dard va-lekin

itnā bhī na miliyo ki vo badnām bahut ho

har-chand tujhe sabr nahin dard wa-lekin

itna bhi na miliyo ki wo badnam bahut ho

haal mujh ġham-zada jis jis ne

jab sunā hogā ro diyā hogā

haal mujh gham-zada ka jis jis ne

jab suna hoga ro diya hoga

haal mujh ġham-zada jis jis ne

jab sunā hogā ro diyā hogā

haal mujh gham-zada ka jis jis ne

jab suna hoga ro diya hoga

khul nahīñ saktī haiñ ab āñkheñ mirī

meñ ye kis tasavvur aa gayā

khul nahin sakti hain ab aankhen meri

ji mein ye kis ka tasawwur aa gaya

khul nahīñ saktī haiñ ab āñkheñ mirī

meñ ye kis tasavvur aa gayā

khul nahin sakti hain ab aankhen meri

ji mein ye kis ka tasawwur aa gaya

vahdat meñ terī harf duī na aa sake

ā.īna kyā majāl tujhe muñh dikhā sake

wahdat mein teri harf dui ka na aa sake

aaina kya majal tujhe munh dikha sake

vahdat meñ terī harf duī na aa sake

ā.īna kyā majāl tujhe muñh dikhā sake

wahdat mein teri harf dui ka na aa sake

aaina kya majal tujhe munh dikha sake

ham tujh se kis havas falak justujū kareñ

dil nahīñ rahā hai jo kuchh aarzū kareñ

hum tujh se kis hawas ki falak justuju karen

dil hi nahin raha hai jo kuchh aarzu karen

ham tujh se kis havas falak justujū kareñ

dil nahīñ rahā hai jo kuchh aarzū kareñ

hum tujh se kis hawas ki falak justuju karen

dil hi nahin raha hai jo kuchh aarzu karen

zikr merā vo kartā thā sarīhan lekin

maiñ ne pūchhā to kahā ḳhair ye mazkūr na thā

zikr mera hi wo karta tha sarihan lekin

main ne puchha to kaha KHair ye mazkur na tha

zikr merā vo kartā thā sarīhan lekin

maiñ ne pūchhā to kahā ḳhair ye mazkūr na thā

zikr mera hi wo karta tha sarihan lekin

main ne puchha to kaha KHair ye mazkur na tha

Recitation

Speak Now