Font by Mehr Nastaliq Web

aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair

jis ke hote hue hote the zamāne mere

CANCEL DOWNLOAD SHER

Sher on Filmi Shayari

A number of Urdu shers

have been used in films. While these shers enrich the films, they also create grounds for the shers to reach out to larger sections of people. We hope you would like these shers and appreciate their worth.

ab to jaate haiñ but-kade se 'mīr'

phir mileñge agar ḳhudā laayā

ab to jate hain but-kade se 'mir'

phir milenge agar KHuda laya

Meer Taqi Meer

zindagī zinda-dilī hai naam

murda-dil ḳhaak jiyā karte haiñ

zindagi zinda-dili ka hai nam

murda-dil KHak jiya karte hain

Imam Bakhsh Nasikh

ye jabr bhī dekhā hai tārīḳh nazroñ ne

lamhoñ ne ḳhatā thī sadiyoñ ne sazā paa.ī

ye jabr bhi dekha hai tariKH ki nazron ne

lamhon ne KHata ki thi sadiyon ne saza pai

Muzaffar Razmi

ham ko ma.alūm hai jannat haqīqat lekin

dil ke ḳhush rakhne ko 'ġhālib' ye ḳhayāl achchhā hai

hum ko malum hai jannat ki haqiqat lekin

dil ke KHush rakhne ko 'ghaalib' ye KHayal achchha hai

Mirza Ghalib

sub.h hotī hai shaam hotī hai

umr yūñhī tamām hotī hai

subh hoti hai sham hoti hai

umr yunhi tamam hoti hai

Munshi Amirullah Tasleem

shahr meñ apne ye lailā ne munādī kar

koī patthar se na maare mire dīvāne ko

shahr mein apne ye laila ne munadi kar di

koi patthar se na mare mere diwane ko

Turab Kakorvi

un jo farz hai vo ahl-e-siyāsat jāneñ

merā paiġhām mohabbat hai jahāñ tak pahuñche

un ka jo farz hai wo ahl-e-siyasat jaanen

mera paigham mohabbat hai jahan tak pahunche

Jigar Moradabadi

rāh-e-dūr-e-ishq meñ rotā hai kyā

aage aage dekhiye hotā hai kyā

rah-e-dur-e-ishq mein rota hai kya

aage aage dekhiye hota hai kya

Meer Taqi Meer

ham ġham-zada haiñ laa.eñ kahāñ se ḳhushī ke giit

deñge vahī jo pā.eñge is zindagī se ham

hum gham-zada hain laen kahan se KHushi ke git

denge wahi jo paenge is zindagi se hum

Sahir Ludhianvi

koī kyuuñ kisī lubhā.e dil koī kyā kisī se lagā.e dil

vo jo bechte the davā-e-dil vo dukān apnī baḌhā ga.e

koi kyun kisi ka lubhae dil koi kya kisi se lagae dil

wo jo bechte the dawa-e-dil wo dukan apni baDha gae

Bahadur Shah Zafar

chupke chupke raat din aañsū bahānā yaad hai

ham ko ab tak āshiqī vo zamānā yaad hai

chupke chupke raat din aansu bahana yaad hai

hum ko ab tak aashiqi ka wo zamana yaad hai

Hasrat Mohani

ḳhudī ko kar buland itnā ki har taqdīr se pahle

ḳhudā bande se ḳhud pūchhe batā terī razā kyā hai

KHudi ko kar buland itna ki har taqdir se pahle

KHuda bande se KHud puchhe bata teri raza kya hai

Allama Iqbal

vo jo ham meñ tum meñ qarār thā tumheñ yaad ho ki na yaad ho

vahī yaanī va.ada nibāh tumheñ yaad ho ki na yaad ho

the love that 'tween us used to be, you may, may not recall

those promises of constancy, you may, may not recall

wo jo hum mein tum mein qarar tha tumhein yaad ho ki na yaad ho

wahi yani wada nibah ka tumhein yaad ho ki na yaad ho

the love that 'tween us used to be, you may, may not recall

those promises of constancy, you may, may not recall

Momin Khan Momin

aur bhī dukh haiñ zamāne meñ mohabbat ke sivā

rāhateñ aur bhī haiñ vasl rāhat ke sivā

sorrows other than love's longing does this life provide

comforts other than a lover's union too abide

aur bhi dukh hain zamane mein mohabbat ke siwa

rahaten aur bhi hain wasl ki rahat ke siwa

sorrows other than love's longing does this life provide

comforts other than a lover's union too abide

Faiz Ahmad Faiz

sarfaroshī tamannā ab hamāre dil meñ hai

dekhnā hai zor kitnā bāzu-e-qātil meñ hai

sarfaroshi ki tamanna ab hamare dil mein hai

dekhna hai zor kitna bazu-e-qatil mein hai

Bismil Azimabadi

na vo iqrār kartā hai na vo inkār kartā hai

hameñ phir bhī gumāñ hai vo hamīñ se pyaar kartā hai

na wo iqrar karta hai na wo inkar karta hai

hamein phir bhi guman hai wo hamin se pyar karta hai

Hasan Rizvi

bhāñp leñge ishāra sar-e-mahfil jo kiyā

tāḌne vaale qayāmat nazar rakhte haiñ

bhanp hi lenge ishaara sar-e-mahfil jo kiya

taDne wale qayamat ki nazar rakhte hain

Lala Madhav Ram Jauhar

maiñ akelā chalā thā jānib-e-manzil magar

log saath aate ga.e aur kārvāñ bantā gayā

main akela hi chala tha jaanib-e-manzil magar

log sath aate gae aur karwan banta gaya

Majrooh Sultanpuri

ham jurm-e-mohabbat sazā pā.eñge tanhā

jo tujh se huī ho vo ḳhatā saath liye

hum jurm-e-mohabbat ki saza paenge tanha

jo tujh se hui ho wo KHata sath liye ja

Sahir Ludhianvi

jhukī jhukī nazar be-qarār hai ki nahīñ

dabā dabā sahī dil meñ pyaar hai ki nahīñ

jhuki jhuki si nazar be-qarar hai ki nahin

daba daba sa sahi dil mein pyar hai ki nahin

Kaifi Azmi

qais jañgal meñ akelā hai mujhe jaane do

ḳhuub guzregī jo mil baiTheñge dīvāne do

qais jangal mein akela hai mujhe jaane do

KHub guzregi jo mil baiThenge diwane do

Miyan dad Khan Sayyah

mire qatl ke ba.ad us ne jafā se tauba

haa.e us zūd-pashīmāñ pashīmāñ honā

After she had slain me then from torture she forswore

Alas! the one now quickly shamed was not so before

ki mere qatl ke baad us ne jafa se tauba

hae us zud-pashiman ka pashiman hona

After she had slain me then from torture she forswore

Alas! the one now quickly shamed was not so before

Mirza Ghalib

ham ko miTā sake ye zamāne meñ dam nahīñ

ham se zamāna ḳhud hai zamāne se ham nahīñ

hum ko miTa sake ye zamane mein dam nahin

hum se zamana KHud hai zamane se hum nahin

Jigar Moradabadi

ḳhabar sun kar mire marne vo bole raqīboñ se

ḳhudā baḳhshe bahut ḳhūbiyāñ thiiñ marne vaale meñ

upon my death she stated to my rivals, if you please

may God spare the parted soul had many qualities

KHabar sun kar mere marne ki wo bole raqibon se

KHuda baKHshe bahut si KHubiyan thin marne wale mein

upon my death she stated to my rivals, if you please

may God spare the parted soul had many qualities

Dagh Dehlvi

jab bhī aatā hai mirā naam tire naam ke saath

jaane kyuuñ log mire naam se jal jaate haiñ

whenever my name happens to be linked to thee

I wonder why these people burn with jealousy

jab bhi aata hai mera nam tere nam ke sath

jaane kyun log mere nam se jal jate hain

whenever my name happens to be linked to thee

I wonder why these people burn with jealousy

Qateel Shifai

ik lafz-e-mohabbat adnā ye fasānā hai

simTe to dil-e-āshiq phaile to zamāna hai

ek lafz-e-mohabbat ka adna ye fasana hai

simTe to dil-e-ashiq phaile to zamana hai

Jigar Moradabadi

der lagī aane meñ tum ko shukr hai phir bhī aa.e to

aas ne dil saath na chhoḌā vaise ham ghabrā.e to

Am grateful you came finally, though you were delayed

hope had not forsaken me, though must say was afraid

der lagi aane mein tum ko shukr hai phir bhi aae to

aas ne dil ka sath na chhoDa waise hum ghabrae to

Am grateful you came finally, though you were delayed

hope had not forsaken me, though must say was afraid

Andaleeb Shadani

hameñ bhī niiñd aa jā.egī ham bhī so jā.eñge

abhī kuchh be-qarārī hai sitāro tum to so jaao

hamein bhi nind aa jaegi hum bhi so hi jaenge

abhi kuchh be-qarari hai sitaro tum to so jao

Qateel Shifai

na chheḌ ai nik.hat-e-bād-e-bahārī raah lag apnī

tujhe aTkheliyāñ sūjhī haiñ ham be-zār baiThe haiñ

na chheD ai nikhat-e-baad-e-bahaari rah lag apni

tujhe aTkheliyan sujhi hain hum be-zar baiThe hain

Insha Allah Khan Insha

jab huā zikr zamāne meñ mohabbat 'shakīl'

mujh ko apne dil-e-nākām pe ronā aayā

Whenever talk of happiness I hear

My failure and frustration makes me weep

jab hua zikr zamane mein mohabbat ka 'shakil'

mujh ko apne dil-e-nakaam pe rona aaya

Whenever talk of happiness I hear

My failure and frustration makes me weep

Shakeel Badayuni

ai sanam vasl tadbīroñ se kyā hotā hai

vahī hotā hai jo manzūr-e-ḳhudā hotā hai

ai sanam wasl ki tadbiron se kya hota hai

wahi hota hai jo manzur-e-KHuda hota hai

Mirza Raza Barq

ulTī ho ga.iiñ sab tadbīreñ kuchh na davā ne kaam kiyā

dekhā is bīmāri-e-dil ne āḳhir kaam tamām kiyā

Stratagems all came apart, no cure could render remedy

it was this ailment of my heart, that finished me off finally

ulTi ho gain sab tadbiren kuchh na dawa ne kaam kiya

dekha is bimari-e-dil ne aaKHir kaam tamam kiya

Stratagems all came apart, no cure could render remedy

it was this ailment of my heart, that finished me off finally

Meer Taqi Meer

barbādiyoñ sog manānā fuzūl thā

barbādiyoñ jashn manātā chalā gayā

barbaadiyon ka sog manana fuzul tha

barbaadiyon ka jashn manata chala gaya

Sahir Ludhianvi

vo afsāna jise anjām tak laanā na ho mumkin

use ik ḳhūb-sūrat moḌ de kar chhoḌnā achchhā

wo afsana jise anjam tak lana na ho mumkin

use ek KHub-surat moD de kar chhoDna achchha

Sahir Ludhianvi

yād-e-māzī 'azāb hai yā-rab

chhīn le mujh se hāfiza merā

yaad-e-mazi 'azab hai ya-rab

chhin le mujh se hafiza mera

Akhtar Ansari

ham laboñ se kah na paa.e un se hāl-e-dil kabhī

aur vo samjhe nahīñ ye ḳhāmushī kyā chiiz hai

hum labon se kah na pae un se haal-e-dil kabhi

aur wo samjhe nahin ye KHamushi kya chiz hai

Nida Fazli

dil ke phaphūle jal uThe siine ke daaġh se

is ghar ko aag lag ga.ī ghar ke charāġh se

this hearts blisters are inflamed by its own desire

by its own lamp,alas, this house is set afire

dil ke phaphule jal uThe sine ke dagh se

is ghar ko aag lag gai ghar ke charagh se

this hearts blisters are inflamed by its own desire

by its own lamp,alas, this house is set afire

Mahtab Rai Taban

haqīqat chhup nahīñ saktī banāvaT ke usūloñ se

ki ḳhushbū aa nahīñ saktī kabhī kāġhaz ke phūloñ se

haqiqat chhup nahin sakti banawaT ke usulon se

ki KHushbu aa nahin sakti kabhi kaghaz ke phulon se

Mirza Mohammad Taqi Taraqqi

ai mohabbat tire anjām pe ronā aayā

jaane kyuuñ aaj tire naam pe ronā aayā

Love your sad conclusion makes me weep

Wonder why your mention makes me weep

ai mohabbat tere anjam pe rona aaya

jaane kyun aaj tere nam pe rona aaya

Love your sad conclusion makes me weep

Wonder why your mention makes me weep

Shakeel Badayuni

saare jahāñ se achchhā hindostāñ hamārā

ham bulbuleñ haiñ is ye gulsitāñ hamārā

sare jahan se achchha hindostan hamara

hum bulbulen hain is ki ye gulsitan hamara

Allama Iqbal

sitāroñ se aage jahāñ aur bhī haiñ

abhī ishq ke imtihāñ aur bhī haiñ

sitaron se aage jahan aur bhi hain

abhi ishq ke imtihan aur bhi hain

Allama Iqbal

aap yaad aatī rahī raat bhar

chashm-e-nam muskurātī rahī raat bhar

aap ki yaad aati rahi raat bhar

chashm-e-nam muskuraati rahi raat bhar

Makhdoom Mohiuddin

surḳh-rū hotā hai insāñ Thokareñ khāne ke ba.ad

rañg laatī hai hinā patthar pe pis jaane ke ba.ad

surKH-ru hota hai insan Thokaren khane ke baad

rang lati hai hina patthar pe pis jaane ke baad

Syed Gulam Mohammad Mast Kalkattvi

vo baat saare fasāne meñ jis zikr na thā

vo baat un ko bahut nā-gavār guzrī hai

wo baat sare fasane mein jis ka zikr na tha

wo baat un ko bahut na-gawar guzri hai

Faiz Ahmad Faiz

yuuñ to har shaam umīdoñ meñ guzar jaatī hai

aaj kuchh baat hai jo shaam pe ronā aayā

Every evening was, by hope, sustained

This evening's desperation makes me weep

yun to har sham umidon mein guzar jati hai

aaj kuchh baat hai jo sham pe rona aaya

Every evening was, by hope, sustained

This evening's desperation makes me weep

Shakeel Badayuni

ġhazal us ne chheḌī mujhe saaz denā

zarā umr-e-rafta ko āvāz denā

ghazal us ne chheDi mujhe saz dena

zara umr-e-rafta ko aawaz dena

Safi Lakhnavi

pattā pattā buuTā buuTā haal hamārā jaane hai

jaane na jaane gul na jaane baaġh to saarā jaane hai

only the flower's unaware, rest of the garden knows

my state,each leaf and every bud that in the garden grows

patta patta buTa buTa haal hamara jaane hai

jaane na jaane gul hi na jaane bagh to sara jaane hai

only the flower's unaware, rest of the garden knows

my state,each leaf and every bud that in the garden grows

Meer Taqi Meer

maiñ zindagī saath nibhātā chalā gayā

har fikr ko dhueñ meñ uḌātā chalā gayā

main zindagi ka sath nibhata chala gaya

har fikr ko dhuen mein uData chala gaya

Sahir Ludhianvi

'mus.hafī' ham to ye samjhe the ki hogā koī zaḳhm

tere dil meñ to bahut kaam rafū niklā

'mushafi' hum to ye samjhe the ki hoga koi zaKHm

tere dil mein to bahut kaam rafu ka nikla

Mushafi Ghulam Hamdani

phir kho na jaa.eñ ham kahīñ duniyā bhiiḌ meñ

miltī hai paas aane mohlat kabhī kabhī

phir kho na jaen hum kahin duniya ki bhiD mein

milti hai pas aane ki mohlat kabhi kabhi

Sahir Ludhianvi

Jashn-e-Rekhta | 13-14-15 December 2024 - Jawaharlal Nehru Stadium , Gate No. 1, New Delhi

Get Tickets
Speak Now