Font by Mehr Nastaliq Web

aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair

jis ke hote hue hote the zamāne mere

CANCEL DOWNLOAD SHER

Sher on Aansoo

Tears have a language;

they express a condition of being. All of us shed tears for different reasons on different occasions. While tears are generally an expression of sorrow, they also express a rare pleasure on certain occasions. Lovers too shed tears but those tears probably tell more than what we generally know about. Here are some verses that reveal the meaning of tears.

sitāroñ se shab-e-ġham to dāman jagmagā uThThā

magar aañsū bahā kar hijr ke māroñ ne kyā paayā

sitaron se shab-e-gham ka to daman jagmaga uThTha

magar aansu baha kar hijr ke maron ne kya paya

Farooq Banspari

nāseh ne merā haal jo mujh se bayāñ kiyā

aañsū Tapak paḌe mire be-iḳhtiyār aaj

naseh ne mera haal jo mujh se bayan kiya

aansu Tapak paDe mere be-iKHtiyar aaj

Dagh Dehlvi

yuuñ chashm-e-tar se chehre par aañsū hue ravāñ

dariyā se jaise laave koī nahr kaaT kar

yun chashm-e-tar se chehre par aansu hue rawan

dariya se jaise lawe koi nahr kaT kar

Mushafi Ghulam Hamdani

jo baat hijr aatī to apne dāman se

vo aañsū poñchhtā jaatā thā aur maiñ rotā thā

jo baat hijr ki aati to apne daman se

wo aansu ponchhta jata tha aur main rota tha

Nazeer Akbarabadi

maiñ ronā chāhtā huuñ ḳhuub ronā chāhtā huuñ maiñ

phir us ke baad gahrī niind sonā chāhtā huuñ maiñ

main rona chahta hun KHub rona chahta hun main

phir us ke baad gahri nind sona chahta hun main

Farhat Ehsas

khul ke rone tamannā thī hameñ

ek do aañsū nikal kar rah ga.e

khul ke rone ki tamanna thi hamein

ek do aansu nikal kar rah gae

Sufi Ghulam Mustafa Tabassum

ashkoñ ke Tapakne par tasdīq huī us

be-shak vo nahīñ uThte āñkhoñ se jo girte haiñ

ashkon ke Tapakne par tasdiq hui us ki

be-shak wo nahin uThte aankhon se jo girte hain

Nooh Narvi

ye be-sabab nahīñ aa.e haiñ aañkh meñ aañsū

ḳhushī lamha koī yaad aa gayā hogā

ye be-sabab nahin aae hain aankh mein aansu

KHushi ka lamha koi yaad aa gaya hoga

Akhtar Saeed Khan

aarzū hasrat aur ummīd shikāyat aañsū

ik tirā zikr thā aur biich meñ kyā kyā niklā

aarzu hasrat aur ummid shikayat aansu

ek tera zikr tha aur bich mein kya kya nikla

Sarwar Alam Raz

mohabbat meñ ik aisā vaqt bhī dil par guzartā hai

ki aañsū ḳhushk ho jaate haiñ tuġhyānī nahīñ jaatī

mohabbat mein ek aisa waqt bhi dil par guzarta hai

ki aansu KHushk ho jate hain tughyani nahin jati

Jigar Moradabadi

vaise to ik aañsū bahā kar mujhe le jaa.e

aise koī tūfān hilā bhī nahīñ saktā

waise to ek aansu hi baha kar mujhe le jae

aise koi tufan hila bhi nahin sakta

Waseem Barelvi

aur kuchh tohfa na thā jo laate ham tere niyāz

ek do aañsū the āñkhoñ meñ so bhar laa.eñ haiñ ham

aur kuchh tohfa na tha jo late hum tere niyaz

ek do aansu the aankhon mein so bhar laen hain hum

Meer Hasan

udaas āñkhoñ se aañsū nahīñ nikalte haiñ

ye motiyoñ tarah sīpiyoñ meñ palte haiñ

udas aankhon se aansu nahin nikalte hain

ye motiyon ki tarah sipiyon mein palte hain

Bashir Badr

nazar bachā ke jo aañsū kiye the maiñ ne paak

ḳhabar na thī yahī dhabbe baneñge dāman ke

nazar bacha ke jo aansu kiye the main ne pak

KHabar na thi yahi dhabbe banenge daman ke

Arzoo Lakhnavi

ba-qadr-e-zauq mere ashk-e-ġham tarjumānī hai

koī kahtā hai motī hai koī kahtā hai paanī hai

ba-qadr-e-zauq mere ashk-e-gham ki tarjumani hai

koi kahta hai moti hai koi kahta hai pani hai

Figar Unnavi

shabnam ne ro ke zarā halkā to kar liyā

ġham us pūchhiye jo na aañsū bahā sake

shabnam ne ro ke ji zara halka to kar liya

gham us ka puchhiye jo na aansu baha sake

Salam Sandelvi

ġhair se khelī hai holī yaar ne

Daale mujh par dīda-e-ḳhūñ-bār rañg

ghair se kheli hai holi yar ne

Dale mujh par dida-e-KHun-bar rang

Imam Bakhsh Nasikh

ye aañsū be-sabab jaarī nahīñ hai

mujhe rone bīmārī nahīñ hai

ye aansu be-sabab jari nahin hai

mujhe rone ki bimari nahin hai

Kaleem Aajiz

dāman se vo poñchhtā hai aañsū

rone kuchh aaj mazā hai

daman se wo ponchhta hai aansu

rone ka kuchh aaj hi maza hai

Mohsin Kakorvi

do ghaḌī dard ne āñkhoñ meñ bhī rahne na diyā

ham to samjhe the baneñge ye sahāre aañsū

do ghaDi dard ne aankhon mein bhi rahne na diya

hum to samjhe the banenge ye sahaare aansu

Hakeem Nasir

ab apne chehre par do patthar se sajā.e phirtā huuñ

aañsū le kar bech diyā hai āñkhoñ bīnā.ī ko

ab apne chehre par do patthar se sajae phirta hun

aansu le kar bech diya hai aankhon ki binai ko

Shahzad Ahmad

dam-e-ruḳhsat vo chup rahe 'ābid'

aañkh meñ phailtā gayā kājal

dam-e-ruKHsat wo chup rahe 'abid'

aankh mein phailta gaya kajal

Syed Aabid Ali Aabid

bichhaḌte vaqt Dhalaktā na gar in āñkhoñ se

is ek ashk kyā kyā malāl rah jaatā

bichhaDte waqt Dhalakta na gar in aankhon se

is ek ashk ka kya kya malal rah jata

Jamal Ehsani

mire ashk bhī haiñ is meñ ye sharāb ubal na jaa.e

mirā jaam chhūne vaale tirā haath jal na jaa.e

my tears too this does contain,this wine may start to boil

be careful for my goblet burns with rare intensity

mere ashk bhi hain is mein ye sharab ubal na jae

mera jam chhune wale tera hath jal na jae

my tears too this does contain,this wine may start to boil

be careful for my goblet burns with rare intensity

Anwar Mirzapuri

aa dekh ki mere āñsuoñ meñ

ye kis jamāl aa gayā hai

aa dekh ki mere aansuon mein

ye kis ka jamal aa gaya hai

Ada Jafarey

muddat ke ba.ad us ne jo lutf nigāh

ḳhush to ho gayā magar aañsū nikal paḌe

muddat ke baad us ne jo ki lutf ki nigah

ji KHush to ho gaya magar aansu nikal paDe

Kaifi Azmi

kitnī fariyādeñ laboñ par ruk ga.iiñ

kitne ashk aahoñ meñ Dhal kar rah ga.e

kitni fariyaaden labon par ruk gain

kitne ashk aahon mein Dhal kar rah gae

Sufi Ghulam Mustafa Tabassum

rok le ai zabt jo aañsū ki chashm-e-tar meñ hai

kuchh nahīñ bigḌā abhī tak ghar daulat ghar meñ hai

rok le ai zabt jo aansu ki chashm-e-tar mein hai

kuchh nahin bigDa abhi tak ghar ki daulat ghar mein hai

Ahsan Marahravi

kuuza jaise ki chhalak jaa.e hai bhar jaane par

koī aañsū bahā de mire mar jaane par

kuza jaise ki chhalak jae hai bhar jaane par

koi aansu hi baha de mere mar jaane par

Amritanshu Sharma

maiñ jo royā un āñkhoñ meñ bhī aañsū aa ga.e

husn fitrat meñ shāmil hai mohabbat mizāj

main jo roya un ki aankhon mein bhi aansu aa gae

husn ki fitrat mein shamil hai mohabbat ka mizaj

Anwar Sabri

bahtā aañsū ek jhalak meñ kitne ruup dikhā.egā

aañkh se ho kar gaal bhigo kar miTTī meñ mil jā.egā

bahta aansu ek jhalak mein kitne rup dikhaega

aankh se ho kar gal bhigo kar miTTi mein mil jaega

Ahmad Mushtaq

rasā hoñ na hoñ naale ye nāloñ muqaddar hai

'hafīz' aañsū bahā kar to halkā kar liyā maiñ ne

rasa hon ya na hon nale ye nalon ka muqaddar hai

'hafiz' aansu baha kar ji to halka kar liya main ne

Hafeez Merathi

muskātī āñkhoñ meñ aksar

dekhe ham ne rote ḳhvāb

muskati aankhon mein aksar

dekhe hum ne rote KHwab

Afzal Hazarvi

palkoñ had ko toḌ ke dāman pe aa girā

ik ashk mere sabr tauhīn kar gayā

palkon ki had ko toD ke daman pe aa gira

ek ashk mere sabr ki tauhin kar gaya

Unknown

phir mirī aañkh ho ga.ī namnāk

phir kisī ne mizāj pūchhā hai

phir meri aankh ho gai namnak

phir kisi ne mizaj puchha hai

Asrarul Haq Majaz

pahle nahā.ī os meñ phir āñsuoñ meñ raat

yuuñ buuñd buuñd utrī hamāre gharoñ meñ raat

pahle nahai os mein phir aansuon mein raat

yun bund bund utri hamare gharon mein raat

Shahryar

ek aañsū bhī hukūmat ke liye ḳhatra hai

tum ne dekhā nahīñ ā.ankhoñ samundar honā

ek aansu bhi hukumat ke liye KHatra hai

tum ne dekha nahin aaankhon ka samundar hona

Munawwar Rana

ghaas meñ jazb hue hoñge zamīñ ke aañsū

paañv rakhtā huuñ to halkī namī lagtī hai

ghas mein jazb hue honge zamin ke aansu

panw rakhta hun to halki si nami lagti hai

Saleem Ahmed

jo aag lagā.ī thī tum ne us ko to bujhāyā ashkoñ ne

jo ashkoñ ne bhaḌkā.ī hai us aag ko ThanDā kaun kare

jo aag lagai thi tum ne us ko to bujhaya ashkon ne

jo ashkon ne bhaDkai hai us aag ko ThanDa kaun kare

Moin Ahsan Jazbi

is qadar royā huuñ terī yaad meñ

ā.īne āñkhoñ ke dhundle ho ga.e

is qadar roya hun teri yaad mein

aaine aankhon ke dhundle ho gae

Nasir Kazmi

Duub jaate haiñ umīdoñ ke safīne is meñ

maiñ na mānūñgā ki aañsū hai zarā paanī

when hope and aspirations drown in them so easily

that tears are just some water, how can I agree

Dub jate hain umidon ke safine is mein

main na manunga ki aansu hai zara sa pani

when hope and aspirations drown in them so easily

that tears are just some water, how can I agree

Josh Malsiani

thame aañsū to phir tum shauq se ghar ko chale jaanā

kahāñ jaate ho is tūfān meñ paanī zarā Thahre

thame aansu to phir tum shauq se ghar ko chale jaana

kahan jate ho is tufan mein pani zara Thahre

Lala Madhav Ram Jauhar

jab bhī do aañsū nikal kar rah ga.e

dard ke unvāñ badal kar rah ga.e

jab bhi do aansu nikal kar rah gae

dard ke unwan badal kar rah gae

Sufi Ghulam Mustafa Tabassum

ashkoñ ke nishāñ parcha-e-sāda pe haiñ qāsid

ab kuchh na bayāñ kar ye ibārat bahut hai

ashkon ke nishan parcha-e-sada pe hain qasid

ab kuchh na bayan kar ye ibarat hi bahut hai

Ehsan Ali Khan

thamte thamte thameñge aañsū

ronā hai kuchh hañsī nahīñ hai

thamte thamte thamenge aansu

rona hai kuchh hansi nahin hai

Budh Singh Qalandar

aañsū mirī āñkhoñ meñ haiñ naale mire lab par

saudā mire sar meñ hai tamannā mire dil meñ

aansu meri aankhon mein hain nale mere lab par

sauda mere sar mein hai tamanna mere dil mein

Bekhud Badayuni

mirī ruuh haqīqat mire āñsuoñ se pūchho

mirā majlisī tabassum mirā tarjumāñ nahīñ hai

meri ruh ki haqiqat mere aansuon se puchho

mera majlisi tabassum mera tarjuman nahin hai

Mustafa Zaidi

aaj to aise bijlī chamkī bārish aa.ī khiḌkī bhīgī

jaise bādal khīñch rahā ho mere ashkoñ tasvīreñ

aaj to aise bijli chamki barish aai khiDki bhigi

jaise baadal khinch raha ho mere ashkon ki taswiren

Mukesh Aalam

yuuñ to ashkoñ se bhī hotā hai alam iz.hār

haa.e vo ġham jo tabassum se ayaañ hotā hai

yun to ashkon se bhi hota hai alam ka izhaar

hae wo gham jo tabassum se ayan hota hai

Maqbool Naqsh

merī ik umr aur ik ahd tārīḳh raqam hai jis par

kaise rokūñ ki vo aañsū mirī ā.ankhoñ se girā jaatā hai

meri ek umr aur ek ahd ki tariKH raqam hai jis par

kaise rokun ki wo aansu meri aaankhon se gira jata hai

Farhat Ehsas

Jashn-e-Rekhta | 13-14-15 December 2024 - Jawaharlal Nehru Stadium , Gate No. 1, New Delhi

Get Tickets
Speak Now