Font by Mehr Nastaliq Web

aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair

jis ke hote hue hote the zamāne mere

CANCEL DOWNLOAD SHER

Sher on Maut

Even though it is bitter,

death is the ultimately reality. Human beings have been constantly preoccupied with the idea of death. Sometimes, it is welcome while at others, it is scary. As such, poets in every generation have tried to unravel its reality without ever finding an answer. Some of these verses will tell you about death as an idea as well an experience.

bichhḌā kuchh is adā se ki rut badal ga.ī

ik shaḳhs saare shahr ko vīrān kar gayā

bichhDa kuchh is ada se ki rut hi badal gai

ek shaKHs sare shahr ko viran kar gaya

Khalid Sharif

bichhḌā kuchh is adā se ki rut badal ga.ī

ik shaḳhs saare shahr ko vīrān kar gayā

bichhDa kuchh is ada se ki rut hi badal gai

ek shaKHs sare shahr ko viran kar gaya

Khalid Sharif

qaid-e-hayāt o band-e-ġham asl meñ donoñ ek haiñ

maut se pahle aadmī ġham se najāt paa.e kyuuñ

prison of life and sorrow's chains in truth are just the same

then relief from pain, ere death,why should man obtain

qaid-e-hayat o band-e-gham asl mein donon ek hain

maut se pahle aadmi gham se najat pae kyun

prison of life and sorrow's chains in truth are just the same

then relief from pain, ere death,why should man obtain

Mirza Ghalib

qaid-e-hayāt o band-e-ġham asl meñ donoñ ek haiñ

maut se pahle aadmī ġham se najāt paa.e kyuuñ

prison of life and sorrow's chains in truth are just the same

then relief from pain, ere death,why should man obtain

qaid-e-hayat o band-e-gham asl mein donon ek hain

maut se pahle aadmi gham se najat pae kyun

prison of life and sorrow's chains in truth are just the same

then relief from pain, ere death,why should man obtain

Mirza Ghalib

zindagī kyā hai anāsir meñ zuhūr-e-tartīb

maut kyā hai inhīñ ajzā pareshāñ honā

zindagi kya hai anasir mein zuhur-e-tartib

maut kya hai inhin ajza ka pareshan hona

Chakbast Braj Narayan

zindagī kyā hai anāsir meñ zuhūr-e-tartīb

maut kyā hai inhīñ ajzā pareshāñ honā

zindagi kya hai anasir mein zuhur-e-tartib

maut kya hai inhin ajza ka pareshan hona

Chakbast Braj Narayan

maut ek din muayyan hai

niind kyuuñ raat bhar nahīñ aatī

when for death a day has been ordained

what reason that I cannot sleep all night?

maut ka ek din muayyan hai

nind kyun raat bhar nahin aati

when for death a day has been ordained

what reason that I cannot sleep all night?

Mirza Ghalib

maut ek din muayyan hai

niind kyuuñ raat bhar nahīñ aatī

when for death a day has been ordained

what reason that I cannot sleep all night?

maut ka ek din muayyan hai

nind kyun raat bhar nahin aati

when for death a day has been ordained

what reason that I cannot sleep all night?

Mirza Ghalib

maut bhī ilaaj ho shāyad

zindagī koī ilaaj nahīñ

for death a cure there well may be

but for this life no remedy

maut ka bhi ilaj ho shayad

zindagi ka koi ilaj nahin

for death a cure there well may be

but for this life no remedy

Firaq Gorakhpuri

maut bhī ilaaj ho shāyad

zindagī koī ilaaj nahīñ

for death a cure there well may be

but for this life no remedy

maut ka bhi ilaj ho shayad

zindagi ka koi ilaj nahin

for death a cure there well may be

but for this life no remedy

Firaq Gorakhpuri

zamāna baḌe shauq se sun rahā thā

hamīñ so ga.e dāstāñ kahte kahte

zamana baDe shauq se sun raha tha

hamin so gae dastan kahte kahte

Saqib Lakhnavi

zamāna baḌe shauq se sun rahā thā

hamīñ so ga.e dāstāñ kahte kahte

zamana baDe shauq se sun raha tha

hamin so gae dastan kahte kahte

Saqib Lakhnavi

us galī ne ye sun ke sabr kiyā

jaane vaale yahāñ ke the nahīñ

us gali ne ye sun ke sabr kiya

jaane wale yahan ke the hi nahin

Jaun Eliya

us galī ne ye sun ke sabr kiyā

jaane vaale yahāñ ke the nahīñ

us gali ne ye sun ke sabr kiya

jaane wale yahan ke the hi nahin

Jaun Eliya

hue nāmvar be-nishāñ kaise kaise

zamīñ khā ga.ī āsmāñ kaise kaise

hue namwar be-nishan kaise kaise

zamin kha gai aasman kaise kaise

Ameer Minai

hue nāmvar be-nishāñ kaise kaise

zamīñ khā ga.ī āsmāñ kaise kaise

hue namwar be-nishan kaise kaise

zamin kha gai aasman kaise kaise

Ameer Minai

rahne ko sadā dahr meñ aatā nahīñ koī

tum jaise ga.e aise bhī jaatā nahīñ koī

rahne ko sada dahr mein aata nahin koi

tum jaise gae aise bhi jata nahin koi

Kaifi Azmi

rahne ko sadā dahr meñ aatā nahīñ koī

tum jaise ga.e aise bhī jaatā nahīñ koī

rahne ko sada dahr mein aata nahin koi

tum jaise gae aise bhi jata nahin koi

Kaifi Azmi

kahānī ḳhatm huī aur aisī ḳhatm huī

ki log rone lage tāliyāñ bajāte hue

kahani KHatm hui aur aisi KHatm hui

ki log rone lage taliyan bajate hue

Rehman Faris

kahānī ḳhatm huī aur aisī ḳhatm huī

ki log rone lage tāliyāñ bajāte hue

kahani KHatm hui aur aisi KHatm hui

ki log rone lage taliyan bajate hue

Rehman Faris

aa.ī hogī kisī ko hijr meñ maut

mujh ko to niiñd bhī nahīñ aatī

aai hogi kisi ko hijr mein maut

mujh ko to nind bhi nahin aati

Akbar Allahabadi

aa.ī hogī kisī ko hijr meñ maut

mujh ko to niiñd bhī nahīñ aatī

aai hogi kisi ko hijr mein maut

mujh ko to nind bhi nahin aati

Akbar Allahabadi

marte haiñ aarzū meñ marne

maut aatī hai par nahīñ aatī

I die yearning as I hope for death

Death does come to me but then not quite

marte hain aarzu mein marne ki

maut aati hai par nahin aati

I die yearning as I hope for death

Death does come to me but then not quite

Mirza Ghalib

marte haiñ aarzū meñ marne

maut aatī hai par nahīñ aatī

I die yearning as I hope for death

Death does come to me but then not quite

marte hain aarzu mein marne ki

maut aati hai par nahin aati

I die yearning as I hope for death

Death does come to me but then not quite

Mirza Ghalib

na gor-e-sikandar na hai qabr-e-dārā

miTe nāmiyoñ ke nishāñ kaise kaise

na gor-e-sikandar na hai qabr-e-dara

miTe namiyon ke nishan kaise kaise

Haidar Ali Aatish

na gor-e-sikandar na hai qabr-e-dārā

miTe nāmiyoñ ke nishāñ kaise kaise

na gor-e-sikandar na hai qabr-e-dara

miTe namiyon ke nishan kaise kaise

Haidar Ali Aatish

kaun kahtā hai ki maut aa.ī to mar jā.ūñgā

maiñ to dariyā huuñ samundar meñ utar jā.ūñgā

kaun kahta hai ki maut aai to mar jaunga

main to dariya hun samundar mein utar jaunga

Ahmad Nadeem Qasmi

kaun kahtā hai ki maut aa.ī to mar jā.ūñgā

maiñ to dariyā huuñ samundar meñ utar jā.ūñgā

kaun kahta hai ki maut aai to mar jaunga

main to dariya hun samundar mein utar jaunga

Ahmad Nadeem Qasmi

kam se kam maut se aisī mujhe ummīd nahīñ

zindagī ne to dhoke pe diyā hai dhoka

kam se kam maut se aisi mujhe ummid nahin

zindagi tu ne to dhoke pe diya hai dhoka

Firaq Gorakhpuri

kam se kam maut se aisī mujhe ummīd nahīñ

zindagī ne to dhoke pe diyā hai dhoka

kam se kam maut se aisi mujhe ummid nahin

zindagi tu ne to dhoke pe diya hai dhoka

Firaq Gorakhpuri

maut se kis ko rustagārī hai

aaj vo kal hamārī baarī hai

maut se kis ko rustagari hai

aaj wo kal hamari bari hai

Mirza Shauq Lakhnavi

maut se kis ko rustagārī hai

aaj vo kal hamārī baarī hai

maut se kis ko rustagari hai

aaj wo kal hamari bari hai

Mirza Shauq Lakhnavi

rone vāloñ ne uThā rakkhā thā ghar sar par magar

umr bhar jāgne vaalā paḌā sotā rahā

rone walon ne uTha rakkha tha ghar sar par magar

umr bhar ka jagne wala paDa sota raha

Bashir Badr

rone vāloñ ne uThā rakkhā thā ghar sar par magar

umr bhar jāgne vaalā paḌā sotā rahā

rone walon ne uTha rakkha tha ghar sar par magar

umr bhar ka jagne wala paDa sota raha

Bashir Badr

maut us hai kare jis zamāna afsos

yuuñ to duniyā meñ sabhī aa.e haiñ marne ke liye

maut us ki hai kare jis ka zamana afsos

yun to duniya mein sabhi aae hain marne ke liye

Mahmood Rampuri

maut us hai kare jis zamāna afsos

yuuñ to duniyā meñ sabhī aa.e haiñ marne ke liye

maut us ki hai kare jis ka zamana afsos

yun to duniya mein sabhi aae hain marne ke liye

Mahmood Rampuri

nā-umīdī maut se kahtī hai apnā kaam kar

aas kahtī hai Thahar ḳhat javāb aane ko hai

na-umidi maut se kahti hai apna kaam kar

aas kahti hai Thahar KHat ka jawab aane ko hai

Fani Badayuni

nā-umīdī maut se kahtī hai apnā kaam kar

aas kahtī hai Thahar ḳhat javāb aane ko hai

na-umidi maut se kahti hai apna kaam kar

aas kahti hai Thahar KHat ka jawab aane ko hai

Fani Badayuni

jo log maut ko zālim qarār dete haiñ

ḳhudā milā.e unheñ zindagī ke māroñ se

jo log maut ko zalim qarar dete hain

KHuda milae unhen zindagi ke maron se

Nazeer Siddiqui

jo log maut ko zālim qarār dete haiñ

ḳhudā milā.e unheñ zindagī ke māroñ se

jo log maut ko zalim qarar dete hain

KHuda milae unhen zindagi ke maron se

Nazeer Siddiqui

log achchhe haiñ bahut dil meñ utar jaate haiñ

ik burā.ī hai to bas ye hai ki mar jaate haiñ

log achchhe hain bahut dil mein utar jate hain

ek burai hai to bas ye hai ki mar jate hain

Rais Farogh

log achchhe haiñ bahut dil meñ utar jaate haiñ

ik burā.ī hai to bas ye hai ki mar jaate haiñ

log achchhe hain bahut dil mein utar jate hain

ek burai hai to bas ye hai ki mar jate hain

Rais Farogh

maañ āġhosh meñ kal maut āġhosh meñ aaj

ham ko duniyā meñ ye do vaqt suhāne se mile

man ki aaghosh mein kal maut ki aaghosh mein aaj

hum ko duniya mein ye do waqt suhane se mile

Kaif Bhopali

maañ āġhosh meñ kal maut āġhosh meñ aaj

ham ko duniyā meñ ye do vaqt suhāne se mile

man ki aaghosh mein kal maut ki aaghosh mein aaj

hum ko duniya mein ye do waqt suhane se mile

Kaif Bhopali

mirī zindagī to guzrī tire hijr ke sahāre

mirī maut ko bhī pyāre koī chāhiye bahāna

meri zindagi to guzri tere hijr ke sahaare

meri maut ko bhi pyare koi chahiye bahana

Jigar Moradabadi

mirī zindagī to guzrī tire hijr ke sahāre

mirī maut ko bhī pyāre koī chāhiye bahāna

meri zindagi to guzri tere hijr ke sahaare

meri maut ko bhi pyare koi chahiye bahana

Jigar Moradabadi

shukriya ai qabr tak pahuñchāne vaalo shukriya

ab akele chale jā.eñge is manzil se ham

shukriya ai qabr tak pahunchane walo shukriya

ab akele hi chale jaenge is manzil se hum

Qamar Jalalvi

shukriya ai qabr tak pahuñchāne vaalo shukriya

ab akele chale jā.eñge is manzil se ham

shukriya ai qabr tak pahunchane walo shukriya

ab akele hi chale jaenge is manzil se hum

Qamar Jalalvi

māñgī thī ek baar duā ham ne maut

sharminda aaj tak haiñ miyāñ zindagī se ham

Once upon a time for death I did pray

I am ashamed of life my friend to this very day

mangi thi ek bar dua hum ne maut ki

sharminda aaj tak hain miyan zindagi se hum

Once upon a time for death I did pray

I am ashamed of life my friend to this very day

Unknown

māñgī thī ek baar duā ham ne maut

sharminda aaj tak haiñ miyāñ zindagī se ham

Once upon a time for death I did pray

I am ashamed of life my friend to this very day

mangi thi ek bar dua hum ne maut ki

sharminda aaj tak hain miyan zindagi se hum

Once upon a time for death I did pray

I am ashamed of life my friend to this very day

Unknown
Speak Now