Font by Mehr Nastaliq Web

aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair

jis ke hote hue hote the zamāne mere

CANCEL DOWNLOAD SHER

Sher on Shikwa

A lamp burns all night

and spreads its light silently. No one cares what the lamp suffers through to spread that light. No one even bothers to think about how it faces the dark night to do what it is destined to do. Poets have used the lamp as a strong metaphor in their poetry. They have also elaborated the symbolic relationship between the moth and itself and in this process, they have commented upon the philosophy of life itself that is characterized both by deprivation and fulfillment.

kaise kaheñ ki tujh ko bhī ham se hai vāsta koī

ne to ham se aaj tak koī gila nahīñ kiyā

kaise kahen ki tujh ko bhi hum se hai wasta koi

tu ne to hum se aaj tak koi gila nahin kiya

Jaun Eliya

kaise kaheñ ki tujh ko bhī ham se hai vāsta koī

ne to ham se aaj tak koī gila nahīñ kiyā

kaise kahen ki tujh ko bhi hum se hai wasta koi

tu ne to hum se aaj tak koi gila nahin kiya

Jaun Eliya

gilā bhī tujh se bahut hai magar mohabbat bhī

vo baat apnī jagah hai ye baat apnī jagah

gila bhi tujh se bahut hai magar mohabbat bhi

wo baat apni jagah hai ye baat apni jagah

Basir Sultan Kazmi

gilā bhī tujh se bahut hai magar mohabbat bhī

vo baat apnī jagah hai ye baat apnī jagah

gila bhi tujh se bahut hai magar mohabbat bhi

wo baat apni jagah hai ye baat apni jagah

Basir Sultan Kazmi

ġhairoñ se kahā tum ne ġhairoñ se sunā tum ne

kuchh ham se kahā hotā kuchh ham se sunā hotā

ghairon se kaha tum ne ghairon se suna tum ne

kuchh hum se kaha hota kuchh hum se suna hota

Chiragh Hasan Hasrat

ġhairoñ se kahā tum ne ġhairoñ se sunā tum ne

kuchh ham se kahā hotā kuchh ham se sunā hotā

ghairon se kaha tum ne ghairon se suna tum ne

kuchh hum se kaha hota kuchh hum se suna hota

Chiragh Hasan Hasrat

zindagī se yahī gila hai mujhe

bahut der se milā hai mujhe

zindagi se yahi gila hai mujhe

tu bahut der se mila hai mujhe

Ahmad Faraz

zindagī se yahī gila hai mujhe

bahut der se milā hai mujhe

zindagi se yahi gila hai mujhe

tu bahut der se mila hai mujhe

Ahmad Faraz

dil taklīf kam nahīñ karte

ab koī shikva ham nahīñ karte

dil ki taklif kam nahin karte

ab koi shikwa hum nahin karte

Jaun Eliya

dil taklīf kam nahīñ karte

ab koī shikva ham nahīñ karte

dil ki taklif kam nahin karte

ab koi shikwa hum nahin karte

Jaun Eliya

kab vo suntā hai kahānī merī

aur phir vo bhī zabānī merī

when does she ever heed my state

and that too then when I narrate

kab wo sunta hai kahani meri

aur phir wo bhi zabani meri

when does she ever heed my state

and that too then when I narrate

Mirza Ghalib

kab vo suntā hai kahānī merī

aur phir vo bhī zabānī merī

when does she ever heed my state

and that too then when I narrate

kab wo sunta hai kahani meri

aur phir wo bhi zabani meri

when does she ever heed my state

and that too then when I narrate

Mirza Ghalib

baḌā maza ho jo mahshar meñ ham kareñ shikva

vo minnatoñ se kaheñ chup raho ḳhudā ke liye

baDa maza ho jo mahshar mein hum karen shikwa

wo minnaton se kahen chup raho KHuda ke liye

Dagh Dehlvi

baḌā maza ho jo mahshar meñ ham kareñ shikva

vo minnatoñ se kaheñ chup raho ḳhudā ke liye

baDa maza ho jo mahshar mein hum karen shikwa

wo minnaton se kahen chup raho KHuda ke liye

Dagh Dehlvi

shikva koī dariyā ravānī se nahīñ hai

rishta mirī pyaas paanī se nahīñ hai

shikwa koi dariya ki rawani se nahin hai

rishta hi meri pyas ka pani se nahin hai

Shahryar

shikva koī dariyā ravānī se nahīñ hai

rishta mirī pyaas paanī se nahīñ hai

shikwa koi dariya ki rawani se nahin hai

rishta hi meri pyas ka pani se nahin hai

Shahryar

raat aa kar guzar bhī jaatī hai

ik hamārī sahar nahīñ hotī

raat aa kar guzar bhi jati hai

ek hamari sahar nahin hoti

Ibn e Insha

raat aa kar guzar bhī jaatī hai

ik hamārī sahar nahīñ hotī

raat aa kar guzar bhi jati hai

ek hamari sahar nahin hoti

Ibn e Insha

aarzū hasrat aur ummīd shikāyat aañsū

ik tirā zikr thā aur biich meñ kyā kyā niklā

aarzu hasrat aur ummid shikayat aansu

ek tera zikr tha aur bich mein kya kya nikla

Sarwar Alam Raz

aarzū hasrat aur ummīd shikāyat aañsū

ik tirā zikr thā aur biich meñ kyā kyā niklā

aarzu hasrat aur ummid shikayat aansu

ek tera zikr tha aur bich mein kya kya nikla

Sarwar Alam Raz

mohabbat meñ milte haiñ shikāyat ke maze paiham

mohabbat jitnī baḌhtī hai shikāyat hotī jaatī hai

mohabbat hi mein milte hain shikayat ke maze paiham

mohabbat jitni baDhti hai shikayat hoti jati hai

Shakeel Badayuni

mohabbat meñ milte haiñ shikāyat ke maze paiham

mohabbat jitnī baḌhtī hai shikāyat hotī jaatī hai

mohabbat hi mein milte hain shikayat ke maze paiham

mohabbat jitni baDhti hai shikayat hoti jati hai

Shakeel Badayuni

kyuuñ hijr ke shikve kartā hai kyuuñ dard ke rone rotā hai

ab ishq kiyā to sabr bhī kar is meñ to yahī kuchh hotā hai

kyun hijr ke shikwe karta hai kyun dard ke rone rota hai

ab ishq kiya to sabr bhi kar is mein to yahi kuchh hota hai

Hafeez Jalandhari

kyuuñ hijr ke shikve kartā hai kyuuñ dard ke rone rotā hai

ab ishq kiyā to sabr bhī kar is meñ to yahī kuchh hotā hai

kyun hijr ke shikwe karta hai kyun dard ke rone rota hai

ab ishq kiya to sabr bhi kar is mein to yahi kuchh hota hai

Hafeez Jalandhari

sar agar sar hai to nezoñ se shikāyat kaisī

dil agar dil hai to dariyā se baḌā honā hai

sar agar sar hai to nezon se shikayat kaisi

dil agar dil hai to dariya se baDa hona hai

Irfan Siddiqi

sar agar sar hai to nezoñ se shikāyat kaisī

dil agar dil hai to dariyā se baḌā honā hai

sar agar sar hai to nezon se shikayat kaisi

dil agar dil hai to dariya se baDa hona hai

Irfan Siddiqi

kahne detī nahīñ kuchh muñh se mohabbat merī

lab pe rah jaatī hai aa aa ke shikāyat merī

from voicing my emotions, love makes me refrain

grievances come to my lips but silent there remain

kahne deti nahin kuchh munh se mohabbat meri

lab pe rah jati hai aa aa ke shikayat meri

from voicing my emotions, love makes me refrain

grievances come to my lips but silent there remain

Dagh Dehlvi

kahne detī nahīñ kuchh muñh se mohabbat merī

lab pe rah jaatī hai aa aa ke shikāyat merī

from voicing my emotions, love makes me refrain

grievances come to my lips but silent there remain

kahne deti nahin kuchh munh se mohabbat meri

lab pe rah jati hai aa aa ke shikayat meri

from voicing my emotions, love makes me refrain

grievances come to my lips but silent there remain

Dagh Dehlvi

koī charāg jalātā nahīñ salīqe se

magar sabhī ko shikāyat havā se hotī hai

koi charag jalata nahin saliqe se

magar sabhi ko shikayat hawa se hoti hai

Khurshid Talab

koī charāg jalātā nahīñ salīqe se

magar sabhī ko shikāyat havā se hotī hai

koi charag jalata nahin saliqe se

magar sabhi ko shikayat hawa se hoti hai

Khurshid Talab

sunegā kaun merī chāk-dāmānī afsāna

yahāñ sab apne apne pairahan baat karte haiñ

sunega kaun meri chaak-damani ka afsana

yahan sab apne apne pairahan ki baat karte hain

Kaleem Aajiz

sunegā kaun merī chāk-dāmānī afsāna

yahāñ sab apne apne pairahan baat karte haiñ

sunega kaun meri chaak-damani ka afsana

yahan sab apne apne pairahan ki baat karte hain

Kaleem Aajiz

chup raho to pūchhtā hai ḳhair hai

lo ḳhamoshī bhī shikāyat ho ga.ī

chup raho to puchhta hai KHair hai

lo KHamoshi bhi shikayat ho gai

Akhtar Ansari Akbarabadi

chup raho to pūchhtā hai ḳhair hai

lo ḳhamoshī bhī shikāyat ho ga.ī

chup raho to puchhta hai KHair hai

lo KHamoshi bhi shikayat ho gai

Akhtar Ansari Akbarabadi

haañ unhīñ logoñ se duniyā meñ shikāyat hai hameñ

haañ vahī log jo akasr hameñ yaad aa.e haiñ

han unhin logon se duniya mein shikayat hai hamein

han wahi log jo akasr hamein yaad aae hain

Rahi Masoom Raza

haañ unhīñ logoñ se duniyā meñ shikāyat hai hameñ

haañ vahī log jo akasr hameñ yaad aa.e haiñ

han unhin logon se duniya mein shikayat hai hamein

han wahi log jo akasr hamein yaad aae hain

Rahi Masoom Raza

kyā vo namrūd ḳhudā.ī thī

bandagī meñ mirā bhalā na huā

what divinity was it that Nimrod once proclaimed?

Worship was no use to me, it did not compensate

kya wo namrud ki KHudai thi

bandagi mein mera bhala na hua

what divinity was it that Nimrod once proclaimed?

Worship was no use to me, it did not compensate

Mirza Ghalib

kyā vo namrūd ḳhudā.ī thī

bandagī meñ mirā bhalā na huā

what divinity was it that Nimrod once proclaimed?

Worship was no use to me, it did not compensate

kya wo namrud ki KHudai thi

bandagi mein mera bhala na hua

what divinity was it that Nimrod once proclaimed?

Worship was no use to me, it did not compensate

Mirza Ghalib

saaf inkār agar ho to tasallī ho jaa.e

jhūTe va.adoñ se tire rañj sivā hotā hai

saf inkar agar ho to tasalli ho jae

jhuTe wadon se tere ranj siwa hota hai

Qaisar Haideri Dehlvi

saaf inkār agar ho to tasallī ho jaa.e

jhūTe va.adoñ se tire rañj sivā hotā hai

saf inkar agar ho to tasalli ho jae

jhuTe wadon se tere ranj siwa hota hai

Qaisar Haideri Dehlvi

un ġham un tasavvur un ke shikve ab kahāñ

ab to ye bāteñ bhī ai dil ho ga.iiñ aa.ī ga.ī

un ka gham un ka tasawwur un ke shikwe ab kahan

ab to ye baaten bhi ai dil ho gain aai gai

Sahir Ludhianvi

un ġham un tasavvur un ke shikve ab kahāñ

ab to ye bāteñ bhī ai dil ho ga.iiñ aa.ī ga.ī

un ka gham un ka tasawwur un ke shikwe ab kahan

ab to ye baaten bhi ai dil ho gain aai gai

Sahir Ludhianvi

hamāre ishq meñ rusvā hue tum

magar ham to tamāshā ho ga.e haiñ

hamare ishq mein ruswa hue tum

magar hum to tamasha ho gae hain

Athar Nafees

hamāre ishq meñ rusvā hue tum

magar ham to tamāshā ho ga.e haiñ

hamare ishq mein ruswa hue tum

magar hum to tamasha ho gae hain

Athar Nafees

vo kareñ bhī to kin alfāz meñ terā shikva

jin ko terī nigah-e-lutf ne barbād kiyā

wo karen bhi to kin alfaz mein tera shikwa

jin ko teri nigah-e-lutf ne barbaad kiya

Josh Malihabadi

vo kareñ bhī to kin alfāz meñ terā shikva

jin ko terī nigah-e-lutf ne barbād kiyā

wo karen bhi to kin alfaz mein tera shikwa

jin ko teri nigah-e-lutf ne barbaad kiya

Josh Malihabadi

ik terī be-ruḳhī se zamāna ḳhafā huā

ai sañg-dil tujhe bhī ḳhabar hai ki kyā huā

ek teri be-ruKHi se zamana KHafa hua

ai sang-dil tujhe bhi KHabar hai ki kya hua

Arsh Siddiqui

ik terī be-ruḳhī se zamāna ḳhafā huā

ai sañg-dil tujhe bhī ḳhabar hai ki kyā huā

ek teri be-ruKHi se zamana KHafa hua

ai sang-dil tujhe bhi KHabar hai ki kya hua

Arsh Siddiqui

kis muñh se kareñ un ke taġhāful shikāyat

ḳhud ham ko mohabbat sabaq yaad nahīñ hai

kis munh se karen un ke taghaful ki shikayat

KHud hum ko mohabbat ka sabaq yaad nahin hai

Hafeez Banarasi

kis muñh se kareñ un ke taġhāful shikāyat

ḳhud ham ko mohabbat sabaq yaad nahīñ hai

kis munh se karen un ke taghaful ki shikayat

KHud hum ko mohabbat ka sabaq yaad nahin hai

Hafeez Banarasi
Speak Now