Font by Mehr Nastaliq Web

aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair

jis ke hote hue hote the zamāne mere

CANCEL DOWNLOAD SHER

Sher on Wada

Human beings can be

distinguished on account of the skills they have. Everyone has one skill or the other which may be perfected with care and practice. This ultimately becomes the hallmark of one’s personality. Here are some verses that would help you see human skill, art, and craftsmanship in multiple ways.

maiñ bhī hairān huuñ ai 'dāġh' ki ye baat hai kyā

va.ada vo karte haiñ aatā hai tabassum mujh ko

main bhi hairan hun ai 'dagh' ki ye baat hai kya

wada wo karte hain aata hai tabassum mujh ko

Dagh Dehlvi

bas ek baar toḌā jahāñ ne ahd-e-vafā

kisī se ham ne phir ahd-e-vafā kiyā nahīñ

bas ek bar hi toDa jahan ne ahd-e-wafa

kisi se hum ne phir ahd-e-wafa kiya hi nahin

Ibrahim Ashk

aap qasmoñ aur mujh ko yaqīñ

ek bhī va.ada kabhī puurā kiyā

aap ki qasmon ka aur mujh ko yaqin

ek bhi wada kabhi pura kiya

Shokh Amrohvi

subūt hai ye mohabbat sāda-lauhī

jab us ne va.ada kiyā ham ne e'tibār kiyā

subut hai ye mohabbat ki sada-lauhi ka

jab us ne wada kiya hum ne e'tibar kiya

Josh Malihabadi

va.ada nahīñ payām nahīñ guftugū nahīñ

hairat hai ai ḳhudā mujhe kyuuñ intizār hai

wada nahin payam nahin guftugu nahin

hairat hai ai KHuda mujhe kyun intizar hai

Lala Madhav Ram Jauhar

saaf inkār agar ho to tasallī ho jaa.e

jhūTe va.adoñ se tire rañj sivā hotā hai

saf inkar agar ho to tasalli ho jae

jhuTe wadon se tere ranj siwa hota hai

Qaisar Haideri Dehlvi

ek muddat se na qāsid hai na ḳhat hai na payām

apne va.ade ko to kar yaad mujhe yaad na kar

ek muddat se na qasid hai na KHat hai na payam

apne wade ko to kar yaad mujhe yaad na kar

Jalal Manikpuri

ḳhātir se lihāz se maiñ maan to gayā

jhūTī qasam se aap īmān to gayā

for reasons of formality, I've chosen to believe

you have surely lost your faith when you so deceive

KHatir se ya lihaz se main man to gaya

jhuTi qasam se aap ka iman to gaya

for reasons of formality, I've chosen to believe

you have surely lost your faith when you so deceive

Dagh Dehlvi

tujh ko dekhā tire va.ade dekhe

ūñchī dīvār ke lambe saa.e

tujh ko dekha tere wade dekhe

unchi diwar ke lambe sae

Baqi Siddiqui

us ke vādoñ se itnā to sābit huā us ko thoḌā pās-e-ta.alluq to hai

ye alag baat hai vo hai vāda-shikan ye bhī kuchh kam nahīñ us ne vaade kiye

us ke wadon se itna to sabit hua us ko thoDa sa pas-e-talluq to hai

ye alag baat hai wo hai wada-shikan ye bhi kuchh kam nahin us ne wade kiye

Amir Usmani

vafā kareñge nibāheñge baat māneñge

tumheñ bhī yaad hai kuchh ye kalām kis thā

wafa karenge nibahenge baat manenge

tumhein bhi yaad hai kuchh ye kalam kis ka tha

Dagh Dehlvi

kam-sinī meñ to hasīñ ahd-e-vafā karte haiñ

bhuul jaate haiñ magar sab jo shabāb aatā hai

kam-sini mein to hasin ahd-e-wafa karte hain

bhul jate hain magar sab jo shabab aata hai

Anu raz

jal kar girā huuñ sūkhe shajar se uḌā nahīñ

maiñ ne vahī kiyā jo taqāzā vafā thā

jal kar gira hun sukhe shajar se uDa nahin

main ne wahi kiya jo taqaza wafa ka tha

Akbar Hameedi

ek ik baat meñ sachchā.ī hai us lekin

apne va.adoñ se mukar jaane ko chāhtā hai

ek ek baat mein sachchai hai us ki lekin

apne wadon se mukar jaane ko ji chahta hai

Kafeel Aazar Amrohvi

koī va.ada vo kar jo puurā ho

koī sikka vo de ki jaarī ho

koi wada wo kar jo pura ho

koi sikka wo de ki jari ho

Jameeluddin Aali

kis muñh se kah rahe ho hameñ kuchh ġharaz nahīñ

kis muñh se tum ne va.ada kiyā thā nibāh

kis munh se kah rahe ho hamein kuchh gharaz nahin

kis munh se tum ne wada kiya tha nibah ka

Hafeez Jalandhari

vo aur va.ada vasl qāsid nahīñ nahīñ

sach sach batā ye lafz unhī zabāñ ke haiñ

wo aur wada wasl ka qasid nahin nahin

sach sach bata ye lafz unhi ki zaban ke hain

Mufti Sadruddin Aazurda

bāñdh kar ahd-e-vafā koī gayā hai mujh se

ai mirī umr-e-ravāñ aur zarā āhista

bandh kar ahd-e-wafa koi gaya hai mujh se

ai meri umr-e-rawan aur zara aahista

Adeeb Saharanpuri

va.ada kiyā hai ġhair se aur vo bhī vasl

kullī karo huzūr huā hai dahan ḳharāb

wada kiya hai ghair se aur wo bhi wasl ka

kulli karo huzur hua hai dahan KHarab

Ahmad Husain Mail

vo jo ham meñ tum meñ qarār thā tumheñ yaad ho ki na yaad ho

vahī yaanī va.ada nibāh tumheñ yaad ho ki na yaad ho

the love that 'tween us used to be, you may, may not recall

those promises of constancy, you may, may not recall

wo jo hum mein tum mein qarar tha tumhein yaad ho ki na yaad ho

wahi yani wada nibah ka tumhein yaad ho ki na yaad ho

the love that 'tween us used to be, you may, may not recall

those promises of constancy, you may, may not recall

Momin Khan Momin

savāl-e-vasl par kuchh soch kar us ne kahā mujh se

abhī va.ada to kar sakte nahīñ haiñ ham magar dekho

sawal-e-wasl par kuchh soch kar us ne kaha mujh se

abhi wada to kar sakte nahin hain hum magar dekho

Bekhud Dehlvi

maan letā huuñ tere va.ade ko

bhuul jaatā huuñ maiñ ki hai vahī

your promises once again I believe

forgetting it is you who will deceive

man leta hun tere wade ko

bhul jata hun main ki tu hai wahi

your promises once again I believe

forgetting it is you who will deceive

Jaleel Manikpuri

din guzārā thā baḌī mushkil se

phir tirā va.ada-e-shab yaad aayā

din guzara tha baDi mushkil se

phir tera wada-e-shab yaad aaya

Nasir Kazmi

terī majbūriyāñ durust magar

ne va.ada kiyā thā yaad to kar

teri majburiyan durust magar

tu ne wada kiya tha yaad to kar

Nasir Kazmi

qasam jab us ne khaa.ī ham ne e'tibār kar liyā

zarā der zindagī ko ḳhush-gavār kar liyā

qasam jab us ne khai hum ne e'tibar kar liya

zara si der zindagi ko KHush-gawar kar liya

Mahshar Inayati

kyuuñ pashemāñ ho agar va.ada vafā ho na sakā

kahīñ va.ade bhī nibhāne ke liye hote haiñ

kyun pasheman ho agar wada wafa ho na saka

kahin wade bhi nibhane ke liye hote hain

Ibrat Machlishahri

thā va.ada shaam magar aa.e vo raat ko

maiñ bhī kivāḌ kholne fauran nahīñ gayā

tha wada sham ka magar aae wo raat ko

main bhi kiwaD kholne fauran nahin gaya

Anwar Shuoor

ab to kar Dāliye vafā us ko

vo jo va.ada udhār rahtā hai

ab to kar Daliye wafa us ko

wo jo wada udhaar rahta hai

Ibn-e-Mufti

ba.az va.ade kiye nahīñ jaate

phir bhī un ko nibhāyā jaatā hai

baz wade kiye nahin jate

phir bhi un ko nibhaya jata hai

Anjum Khayali

ādatan tum ne kar diye va.ade

ādatan ham ne e'tibār kiyā

aadatan tum ne kar diye wade

aadatan hum ne e'tibar kiya

Gulzar

jo tumhārī tarah tum se koī jhūTe va.ade kartā

tumhīñ munsifī se kah do tumheñ e'tibār hotā

jo tumhaari tarah tum se koi jhuTe wade karta

tumhin munsifi se kah do tumhein e'tibar hota

Dagh Dehlvi

tire va.adoñ pe kahāñ tak mirā dil fareb khaa.e

koī aisā kar bahāna mirī aas TuuT jaa.e

tere wadon pe kahan tak mera dil fareb khae

koi aisa kar bahana meri aas TuT jae

Fana Nizami Kanpuri

vo un va.ada vo īfā-e-ahd aalam

ki yaad bhī nahīñ aatā hai bhūltā bhī nahīñ

wo un ka wada wo ifa-e-ahd ka aalam

ki yaad bhi nahin aata hai bhulta bhi nahin

Alam Muzaffar Nagari

kahnā qāsid ki us ke jiine

va.ada-e-vasl par madār hai aaj

kahna qasid ki us ke jine ka

wada-e-wasl par madar hai aaj

Mardan Ali Khan Rana

va.ada jhūTā kar liyā chaliye tasallī ho ga.ī

hai zarā baat ḳhush karnā dil-e-nāshād

wada jhuTa kar liya chaliye tasalli ho gai

hai zara si baat KHush karna dil-e-nashad ka

Dagh Dehlvi

va.ada vo kar rahe haiñ zarā lutf dekhiye

va.ada ye kah rahā hai na karnā vafā mujhe

wada wo kar rahe hain zara lutf dekhiye

wada ye kah raha hai na karna wafa mujhe

Jaleel Manikpuri

ham ko un se vafā hai ummīd

jo nahīñ jānte vafā kyā hai

From her I hope for constancy

who knows it not, to my dismay

hum ko un se wafa ki hai ummid

jo nahin jaante wafa kya hai

From her I hope for constancy

who knows it not, to my dismay

Mirza Ghalib

saaf kah dījiye va.ada kiyā thā kis ne

uzr kyā chāhiye jhūToñ ke mukarne ke liye

saf kah dijiye wada hi kiya tha kis ne

uzr kya chahiye jhuTon ke mukarne ke liye

Dagh Dehlvi

maiñ us ke va.ade ab bhī yaqīn kartā huuñ

hazār baar jise aazmā liyā maiñ ne

To this day her promises I do still believe

who a thousand times has been wont to deceive

main us ke wade ka ab bhi yaqin karta hun

hazar bar jise aazma liya main ne

To this day her promises I do still believe

who a thousand times has been wont to deceive

Makhmoor Saeedi

aap to muñh pher kar kahte haiñ aane ke liye

vasl va.ada zarā āñkheñ milā kar kījiye

aap to munh pher kar kahte hain aane ke liye

wasl ka wada zara aankhen mila kar kijiye

Lala Madhav Ram Jauhar

in vafādārī ke vādoñ ko ilāhī kyā huā

vo vafā.eñ karne vaale bevafā kyuuñ ho ga.e

in wafadari ke wadon ko ilahi kya hua

wo wafaen karne wale bewafa kyun ho gae

Akhtar Shirani

vo ummīd kyā jis ho intihā

vo va.ada nahīñ jo vafā ho gayā

wo ummid kya jis ki ho intiha

wo wada nahin jo wafa ho gaya

Altaf Hussain Hali

kiyā hai aane va.ada to us ne

mere parvardigār aa.e na aa.e

kiya hai aane ka wada to us ne

mere parwardigar aae na aae

Akhtar Shirani

na koī va.ada na koī yaqīñ na koī umiid

magar hameñ to tirā intizār karnā thā

no promise,surety, nor any hope was due

yet I had little choice but to wait for you

na koi wada na koi yaqin na koi umid

magar hamein to tera intizar karna tha

no promise,surety, nor any hope was due

yet I had little choice but to wait for you

Firaq Gorakhpuri

phir chāhe to na aanā o aan baan vaale

jhūTā va.ada kar le sachchī zabān vaale

phir chahe to na aana o aan ban wale

jhuTa hi wada kar le sachchi zaban wale

Arzoo Lakhnavi

aur kuchh der sitāro Thahro

us va.ada hai zarūr aa.egā

aur kuchh der sitaro Thahro

us ka wada hai zarur aaega

Ehsan Danish

ummīd to bañdh jaatī taskīn to ho jaatī

va.ada na vafā karte va.ada to kiyā hotā

ummid to bandh jati taskin to ho jati

wada na wafa karte wada to kiya hota

Chiragh Hasan Hasrat

ġhazab kiyā tire va.ade pe e'tibār kiyā

tamām raat qayāmat intizār kiyā

ghazab kiya tere wade pe e'tibar kiya

tamam raat qayamat ka intizar kiya

Dagh Dehlvi

aap ne jhūTā va.ada kar ke

aaj hamārī umr baḌhā

aap ne jhuTa wada kar ke

aaj hamari umr baDha di

Kaif Bhopali

har TuuTe hue dil Dhāras hai tirā va.ada

juḌte haiñ isī mai se darke hue paimāne

har TuTe hue dil ki Dhaaras hai tera wada

juDte hain isi mai se darke hue paimane

Arzoo Lakhnavi

Jashn-e-Rekhta | 13-14-15 December 2024 - Jawaharlal Nehru Stadium , Gate No. 1, New Delhi

Get Tickets
Speak Now