ALL
Profile
Ghazal114
Nazm433
Sher136
E-book1543
TOP 20 SHAYARI 21
Image Shayari22
Quote10
Audio58
Video462
Qita10
Rubai23
Qisse13
Gallery 10
Blog2
Other
Sher of Allama Iqbal
maanā ki terī diid ke qābil nahīñ huuñ maiñ
tū merā shauq dekh mirā intizār dekh
agreed I am not worthy of your vision divine
behold my zeal, my passion see how I wait and pine
Rekhta
AI Explanation
I accept that I am not worthy of seeing you.
But look at my longing and see how I keep waiting for you.
mana ki teri did ke qabil nahin hun main
tu mera shauq dekh mera intizar dekh
agreed I am not worthy of your vision divine
behold my zeal, my passion see how I wait and pine
Rekhta
AI Explanation
I accept that I am not worthy of seeing you.
But look at my longing and see how I keep waiting for you.
-
Share this
- Translation
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
ḳhudī ko kar buland itnā ki har taqdīr se pahle
ḳhudā bande se ḳhud pūchhe batā terī razā kyā hai
Rekhta
AI Explanation
Raise your selfhood so high that it stands ahead of every fate.
So that God Himself asks His servant: tell me, what is your wish?
KHudi ko kar buland itna ki har taqdir se pahle
KHuda bande se KHud puchhe bata teri raza kya hai
Rekhta
AI Explanation
Raise your selfhood so high that it stands ahead of every fate.
So that God Himself asks His servant: tell me, what is your wish?
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
hazāroñ saal nargis apnī be-nūrī pe rotī hai
baḌī mushkil se hotā hai chaman meñ dīda-var paidā
Rekhta
AI Explanation
For thousands of years, the narcissus flower keeps grieving over its lack of light (its blind eye).
Only with great difficulty does a truly discerning person appear in the garden (the world).
hazaron sal nargis apni be-nuri pe roti hai
baDi mushkil se hota hai chaman mein dida-war paida
Rekhta
AI Explanation
For thousands of years, the narcissus flower keeps grieving over its lack of light (its blind eye).
Only with great difficulty does a truly discerning person appear in the garden (the world).
tū shāhīñ hai parvāz hai kaam terā
tire sāmne āsmāñ aur bhī haiñ
Rekhta
AI Explanation
You are a falcon; your true task is to keep flying higher.
Beyond what you see now, there are still more skies waiting ahead.
tu shahin hai parwaz hai kaam tera
tere samne aasman aur bhi hain
Rekhta
AI Explanation
You are a falcon; your true task is to keep flying higher.
Beyond what you see now, there are still more skies waiting ahead.
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
nahīñ terā nasheman qasr-e-sultānī ke gumbad par
tū shāhīñ hai baserā kar pahāḌoñ kī chaTānoñ meñ
Rekhta
AI Explanation
Your home is not meant to be on the dome of a royal palace.
You are a falcon—make your dwelling on the rugged cliffs of mountains.
nahin tera nasheman qasr-e-sultani ke gumbad par
tu shahin hai basera kar pahaDon ki chaTanon mein
Rekhta
AI Explanation
Your home is not meant to be on the dome of a royal palace.
You are a falcon—make your dwelling on the rugged cliffs of mountains.
sitāroñ se aage jahāñ aur bhī haiñ
abhī ishq ke imtihāñ aur bhī haiñ
Rekhta
AI Explanation
Beyond the stars, there are still more worlds and horizons.
And the tests of love are not over yet; more trials remain.
sitaron se aage jahan aur bhi hain
abhi ishq ke imtihan aur bhi hain
Rekhta
AI Explanation
Beyond the stars, there are still more worlds and horizons.
And the tests of love are not over yet; more trials remain.
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
masjid to banā dī shab bhar meñ īmāñ kī harārat vāloñ ne
man apnā purānā paapī hai barsoñ meñ namāzī ban na sakā
Rekhta
AI Explanation
People with the warmth of faith built a mosque in just one night.
But my old sinful self could not become a true worshipper even after years.
masjid to bana di shab bhar mein iman ki hararat walon ne
man apna purana papi hai barson mein namazi ban na saka
Rekhta
AI Explanation
People with the warmth of faith built a mosque in just one night.
But my old sinful self could not become a true worshipper even after years.
apne man meñ Duub kar pā jā surāġh-e-zindagī
tū agar merā nahīñ bantā na ban apnā to ban
Rekhta
AI Explanation
Dive into your own inner self and find the clue to what life truly is.
If you cannot belong to me, then don’t—at least become your own.
apne man mein Dub kar pa ja suragh-e-zindagi
tu agar mera nahin banta na ban apna to ban
Rekhta
AI Explanation
Dive into your own inner self and find the clue to what life truly is.
If you cannot belong to me, then don’t—at least become your own.
duniyā kī mahfiloñ se uktā gayā huuñ yā rab
kyā lutf anjuman kā jab dil hī bujh gayā ho
Rekhta
AI Explanation
O Lord, I have grown tired of the gatherings of this world.
What joy is there in any company when the heart’s flame has gone out?
duniya ki mahfilon se ukta gaya hun ya rab
kya lutf anjuman ka jab dil hi bujh gaya ho
Rekhta
AI Explanation
O Lord, I have grown tired of the gatherings of this world.
What joy is there in any company when the heart’s flame has gone out?
nahīñ hai nā-umīd 'iqbāl' apnī kisht-e-vīrāñ se
zarā nam ho to ye miTTī bahut zarḳhez hai saaqī
Rekhta
AI Explanation
Iqbal is not hopeless about his barren field.
O cupbearer, if this soil gets a little moisture, it becomes very fertile.
nahin hai na-umid 'iqbaal' apni kisht-e-viran se
zara nam ho to ye miTTi bahut zarKHez hai saqi
Rekhta
AI Explanation
Iqbal is not hopeless about his barren field.
O cupbearer, if this soil gets a little moisture, it becomes very fertile.
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
ai tā.ir-e-lāhautī us rizq se maut achchhī
jis rizq se aatī ho parvāz meñ kotāhī
Rekhta
AI Explanation
O lofty, spiritual bird, death is better than such food.
Better than the food that makes your flight weak and limited.
ai tair-e-lahauti us rizq se maut achchhi
jis rizq se aati ho parwaz mein kotahi
Rekhta
AI Explanation
O lofty, spiritual bird, death is better than such food.
Better than the food that makes your flight weak and limited.
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
amal se zindagī bantī hai jannat bhī jahannam bhī
ye ḳhākī apnī fitrat meñ na nuurī hai na naarī hai
Rekhta
AI Explanation
A person’s deeds shape life into either paradise or hell.
This earthly human is not inherently angelic nor inherently demonic.
amal se zindagi banti hai jannat bhi jahannam bhi
ye KHaki apni fitrat mein na nuri hai na nari hai
Rekhta
AI Explanation
A person’s deeds shape life into either paradise or hell.
This earthly human is not inherently angelic nor inherently demonic.
na samjhoge to miT jāoge ai hindostāñ vaalo
tumhārī dāstāñ tak bhī na hogī dāstānoñ meñ
Rekhta
AI Explanation
O people of Hindustan, if you do not understand the truth of your condition, you will be erased.
Your very story will not even be mentioned among the stories of the world.
na samjhoge to miT jaoge ai hindostan walo
tumhaari dastan tak bhi na hogi dastanon mein
Rekhta
AI Explanation
O people of Hindustan, if you do not understand the truth of your condition, you will be erased.
Your very story will not even be mentioned among the stories of the world.
tire ishq kī intihā chāhtā huuñ
mirī sādgī dekh kyā chāhtā huuñ
Rekhta
AI Explanation
I want to reach the very limit of your love.
See my innocence—what an impossible thing I am asking for.
tere ishq ki intiha chahta hun
meri sadgi dekh kya chahta hun
Rekhta
AI Explanation
I want to reach the very limit of your love.
See my innocence—what an impossible thing I am asking for.
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
vajūd-e-zan se hai tasvīr-e-kā.enāt meñ rañg
isī ke saaz se hai zindagī kā soz-e-darūñ
Rekhta
AI Explanation
A woman’s existence gives color and beauty to the picture of the universe.
From her instrument arises the inner burning and warmth of life.
wajud-e-zan se hai taswir-e-kaenat mein rang
isi ke saz se hai zindagi ka soz-e-darun
Rekhta
AI Explanation
A woman’s existence gives color and beauty to the picture of the universe.
From her instrument arises the inner burning and warmth of life.
dil se jo baat nikaltī hai asar rakhtī hai
par nahīñ tāqat-e-parvāz magar rakhtī hai
Rekhta
AI Explanation
A word that comes straight from the heart leaves a real impact.
Even if it has no wings, it still carries the power to soar.
dil se jo baat nikalti hai asar rakhti hai
par nahin taqat-e-parwaz magar rakhti hai
Rekhta
AI Explanation
A word that comes straight from the heart leaves a real impact.
Even if it has no wings, it still carries the power to soar.
nasha pilā ke girānā to sab ko aatā hai
mazā to jab hai ki girtoñ ko thaam le saaqī
Rekhta
AI Explanation
Anyone can intoxicate someone and then make them fall.
The real worth is when the cupbearer holds up those who are falling.
nasha pila ke girana to sab ko aata hai
maza to jab hai ki girton ko tham le saqi
Rekhta
AI Explanation
Anyone can intoxicate someone and then make them fall.
The real worth is when the cupbearer holds up those who are falling.
-
Tag : Parliament
maz.hab nahīñ sikhātā aapas meñ bair rakhnā
hindī haiñ ham vatan hai hindostāñ hamārā
Rekhta
AI Explanation
Religion does not teach us to keep hatred between ourselves.
We are Indians; our homeland is Hindustan.
mazhab nahin sikhata aapas mein bair rakhna
hindi hain hum watan hai hindostan hamara
Rekhta
AI Explanation
Religion does not teach us to keep hatred between ourselves.
We are Indians; our homeland is Hindustan.
faqat nigāh se hotā hai faisla dil kā
na ho nigāh meñ shoḳhī to dilbarī kyā hai
Rekhta
AI Explanation
The heart’s verdict is decided only through the eyes’ look.
If there is no playful spark in the gaze, what charm of belovedness remains?
faqat nigah se hota hai faisla dil ka
na ho nigah mein shoKHi to dilbari kya hai
Rekhta
AI Explanation
The heart’s verdict is decided only through the eyes’ look.
If there is no playful spark in the gaze, what charm of belovedness remains?
yuuñ to sayyad bhī ho mirzā bhī ho afġhān bhī ho
tum sabhī kuchh ho batāo to musalmān bhī ho
Rekhta
AI Explanation
You may carry titles like Syed, Mirza, or Afghan by lineage or label.
But tell me—along with all that, are you truly a Muslim in conduct and spirit?
yun to sayyad bhi ho mirza bhi ho afghan bhi ho
tum sabhi kuchh ho batao to musalman bhi ho
Rekhta
AI Explanation
You may carry titles like Syed, Mirza, or Afghan by lineage or label.
But tell me—along with all that, are you truly a Muslim in conduct and spirit?
uqābī ruuh jab bedār hotī hai javānoñ meñ
nazar aatī hai un ko apnī manzil āsmānoñ meñ
Rekhta
AI Explanation
When an eagle-like spirit awakens inside young people,
they begin to see their true destination high up in the skies.
uqabi ruh jab bedar hoti hai jawanon mein
nazar aati hai un ko apni manzil aasmanon mein
Rekhta
AI Explanation
When an eagle-like spirit awakens inside young people,
they begin to see their true destination high up in the skies.
achchhā hai dil ke saath rahe pāsbān-e-aql
lekin kabhī kabhī ise tanhā bhī chhoḌ de
Rekhta
AI Explanation
It is good if reason stands guard alongside the heart.
But sometimes, leave the heart alone too.
achchha hai dil ke sath rahe pasban-e-aql
lekin kabhi kabhi ise tanha bhi chhoD de
Rekhta
AI Explanation
It is good if reason stands guard alongside the heart.
But sometimes, leave the heart alone too.
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
be-ḳhatar kuud paḌā ātish-e-namrūd meñ ishq
aql hai mahv-e-tamāshā-e-lab-e-bām abhī
Rekhta
AI Explanation
Love leapt fearlessly into Nimrod’s fire.
Reason is still standing on the rooftop edge, lost in watching.
be-KHatar kud paDa aatish-e-namrud mein ishq
aql hai mahw-e-tamasha-e-lab-e-baam abhi
Rekhta
AI Explanation
Love leapt fearlessly into Nimrod’s fire.
Reason is still standing on the rooftop edge, lost in watching.
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
jis khet se dahqāñ ko mayassar nahīñ rozī
us khet ke har ḳhosha-e-gandum ko jalā do
Rekhta
AI Explanation
If a field does not provide the farmer with bread and basic livelihood,
then burn every ear of wheat of that field.
jis khet se dahqan ko mayassar nahin rozi
us khet ke har KHosha-e-gandum ko jala do
Rekhta
AI Explanation
If a field does not provide the farmer with bread and basic livelihood,
then burn every ear of wheat of that field.
ġhulāmī meñ na kaam aatī haiñ shamshīreñ na tadbīreñ
jo ho zauq-e-yaqīñ paidā to kaT jaatī haiñ zanjīreñ
Rekhta
AI Explanation
In slavery, neither swords nor clever strategies really help.
But when a true taste for conviction awakens, the chains get cut.
ghulami mein na kaam aati hain shamshiren na tadbiren
jo ho zauq-e-yaqin paida to kaT jati hain zanjiren
Rekhta
AI Explanation
In slavery, neither swords nor clever strategies really help.
But when a true taste for conviction awakens, the chains get cut.
-
Tag : Motivational
yaqīñ mohkam amal paiham mohabbat fātah-e-ālam
jihād-e-zindagānī meñ haiñ ye mardoñ kī shamshīreñ
Rekhta
AI Explanation
Firm conviction, continuous effort, and love are what conquer the world.
In the life-struggle, these are the true swords of brave people.
yaqin mohkam amal paiham mohabbat fatah-e-alam
jihad-e-zindagani mein hain ye mardon ki shamshiren
Rekhta
AI Explanation
Firm conviction, continuous effort, and love are what conquer the world.
In the life-struggle, these are the true swords of brave people.
-
Tag : Motivational
haram-e-pāk bhī allāh bhī qur.ān bhī ek
kuchh baḌī baat thī hote jo musalmān bhī ek
Rekhta
AI Explanation
The Sacred Sanctuary, God, and the Qur’an are one and the same center for all.
It would have been a great achievement if Muslims, too, were united as one.
haram-e-pak bhi allah bhi quran bhi ek
kuchh baDi baat thi hote jo musalman bhi ek
Rekhta
AI Explanation
The Sacred Sanctuary, God, and the Qur’an are one and the same center for all.
It would have been a great achievement if Muslims, too, were united as one.
butoñ se tujh ko umīdeñ ḳhudā se naumīdī
mujhe batā to sahī aur kāfirī kyā hai
Rekhta
AI Explanation
You place your hopes in idols, yet you feel hopeless about God.
Tell me plainly then—what else is disbelief if not this?
buton se tujh ko umiden KHuda se naumidi
mujhe bata to sahi aur kafiri kya hai
Rekhta
AI Explanation
You place your hopes in idols, yet you feel hopeless about God.
Tell me plainly then—what else is disbelief if not this?
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
vatan kī fikr kar nādāñ musībat aane vaalī hai
tirī barbādiyoñ ke mashvare haiñ āsmānoñ meñ
fear for your country, trouble will soon arise
words of your destruction have been spoken by the skies
Rekhta
AI Explanation
Think about your homeland, naïve one; trouble is about to arrive.
In the heavens, plans are being discussed for your ruin.
watan ki fikr kar nadan musibat aane wali hai
teri barbaadiyon ke mashware hain aasmanon mein
fear for your country, trouble will soon arise
words of your destruction have been spoken by the skies
Rekhta
AI Explanation
Think about your homeland, naïve one; trouble is about to arrive.
In the heavens, plans are being discussed for your ruin.
-
Tag : Mashwara
-
Share this
- Translation
- Critique
- Comments
- Download
jamhūriyat ik tarz-e-hukūmat hai ki jis meñ
bandoñ ko ginā karte haiñ taulā nahīñ karte
Rekhta
AI Explanation
Democracy is a form of government in which rule is decided in a particular way.
In it, people are merely counted as numbers; their worth is not weighed.
jamhuriyat ek tarz-e-hukumat hai ki jis mein
bandon ko gina karte hain taula nahin karte
Rekhta
AI Explanation
Democracy is a form of government in which rule is decided in a particular way.
In it, people are merely counted as numbers; their worth is not weighed.
jo maiñ sar-ba-sajdā huā kabhī to zamīñ se aane lagī sadā
tirā dil to hai sanam-āshnā tujhe kyā milegā namāz meñ
Rekhta
AI Explanation
Whenever I bowed my head in prostration, it felt as if the earth itself started speaking.
It said: your heart is familiar with idols; what will you really gain from prayer?
jo main sar-ba-sajda hua kabhi to zamin se aane lagi sada
tera dil to hai sanam-ashna tujhe kya milega namaz mein
Rekhta
AI Explanation
Whenever I bowed my head in prostration, it felt as if the earth itself started speaking.
It said: your heart is familiar with idols; what will you really gain from prayer?
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
tamannā dard-e-dil kī ho to kar ḳhidmat faqīroñ kī
nahīñ miltā ye gauhar bādshāhoñ ke ḳhazīnoñ meñ
serve mendicants if you desire empathy to gain
treasuries of emperors do not this wealth contain
Rekhta
AI Explanation
If you long to understand the pain of the heart, serve the poor and needy.
This precious gem is not found in the treasuries of kings.
tamanna dard-e-dil ki ho to kar KHidmat faqiron ki
nahin milta ye gauhar baadshahon ke KHazinon mein
serve mendicants if you desire empathy to gain
treasuries of emperors do not this wealth contain
Rekhta
AI Explanation
If you long to understand the pain of the heart, serve the poor and needy.
This precious gem is not found in the treasuries of kings.
-
Tag : Mashwara
-
Share this
- Translation
- Critique
- Comments
- Download
nigah buland suḳhan dil-navāz jaañ pur-soz
yahī hai raḳht-e-safar mīr-e-kārvāñ ke liye
Rekhta
AI Explanation
Keep your gaze high, your speech pleasing, and your soul burning with sincere feeling.
This is exactly the journey-provision needed for the leader of a caravan.
nigah buland suKHan dil-nawaz jaan pur-soz
yahi hai raKHt-e-safar mir-e-karwan ke liye
Rekhta
AI Explanation
Keep your gaze high, your speech pleasing, and your soul burning with sincere feeling.
This is exactly the journey-provision needed for the leader of a caravan.
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
tire āzād bandoñ kī na ye duniyā na vo duniyā
yahāñ marne kī pābandī vahāñ jiine kī pābandī
Rekhta
AI Explanation
For Your truly free servants, neither this world nor the next can contain them.
Here they are bound to die, and there they are bound to live.
tere aazad bandon ki na ye duniya na wo duniya
yahan marne ki pabandi wahan jine ki pabandi
Rekhta
AI Explanation
For Your truly free servants, neither this world nor the next can contain them.
Here they are bound to die, and there they are bound to live.
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
hayā nahīñ hai zamāne kī aañkh meñ baaqī
ḳhudā kare ki javānī tirī rahe be-dāġh
Rekhta
AI Explanation
There is no modesty left in the eyes of the world anymore.
May God grant that your youth remains unstained.
haya nahin hai zamane ki aankh mein baqi
KHuda kare ki jawani teri rahe be-dagh
Rekhta
AI Explanation
There is no modesty left in the eyes of the world anymore.
May God grant that your youth remains unstained.
ilm meñ bhī surūr hai lekin
ye vo jannat hai jis meñ huur nahīñ
Rekhta
AI Explanation
There is a kind of intoxication and delight even in learning.
But it is a paradise that lacks the beloved comforts and living charms people desire.
ilm mein bhi surur hai lekin
ye wo jannat hai jis mein hur nahin
Rekhta
AI Explanation
There is a kind of intoxication and delight even in learning.
But it is a paradise that lacks the beloved comforts and living charms people desire.
-
Tag : Ilm
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
DhūñDtā phirtā huuñ maiñ 'iqbāl' apne aap ko
aap hī goyā musāfir aap hī manzil huuñ maiñ
Rekhta
AI Explanation
I keep wandering, O Iqbal, searching for my own true self.
It is as if I am both the traveler and the destination.
DhunDta phirta hun main 'iqbaal' apne aap ko
aap hi goya musafir aap hi manzil hun main
Rekhta
AI Explanation
I keep wandering, O Iqbal, searching for my own true self.
It is as if I am both the traveler and the destination.
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
andāz-e-bayāñ garche bahut shoḳh nahīñ hai
shāyad ki utar jaa.e tire dil meñ mirī baat
Rekhta
AI Explanation
My way of speaking is not very flashy or sharp.
Yet maybe my words will still reach and settle in your heart.
andaz-e-bayan garche bahut shoKH nahin hai
shayad ki utar jae tere dil mein meri baat
Rekhta
AI Explanation
My way of speaking is not very flashy or sharp.
Yet maybe my words will still reach and settle in your heart.
bātil se dabne vaale ai āsmāñ nahīñ ham
sau baar kar chukā hai tū imtihāñ hamārā
Rekhta
AI Explanation
O sky, we are not the kind who get crushed by falsehood.
You have tested us a hundred times already.
baatil se dabne wale ai aasman nahin hum
sau bar kar chuka hai tu imtihan hamara
Rekhta
AI Explanation
O sky, we are not the kind who get crushed by falsehood.
You have tested us a hundred times already.
tū qādir o aadil hai magar tere jahāñ meñ
haiñ talḳh bahut banda-e-mazdūr ke auqāt
Rekhta
AI Explanation
You are all-powerful and perfectly just, yet in Your world something feels amiss.
The worker’s days and hours are extremely bitter and hard.
tu qadir o aadil hai magar tere jahan mein
hain talKH bahut banda-e-mazdur ke auqat
Rekhta
AI Explanation
You are all-powerful and perfectly just, yet in Your world something feels amiss.
The worker’s days and hours are extremely bitter and hard.
bāġh-e-bahisht se mujhe hukm-e-safar diyā thā kyuuñ
kār-e-jahāñ darāz hai ab mirā intizār kar
Why did you bid me leave from paradise for now
My work is yet unfinished here so you wil have to wait
Rekhta
AI Explanation
Why was I ordered to leave the garden of Paradise and set out on a journey?
The work of the world is long; now wait for me.
bagh-e-bahisht se mujhe hukm-e-safar diya tha kyun
kar-e-jahan daraaz hai ab mera intizar kar
Why did you bid me leave from paradise for now
My work is yet unfinished here so you wil have to wait
Rekhta
AI Explanation
Why was I ordered to leave the garden of Paradise and set out on a journey?
The work of the world is long; now wait for me.
-
Tag : Intezar
-
Share this
- Translation
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
aañkh jo kuchh dekhtī hai lab pe aa saktā nahīñ
mahv-e-hairat huuñ ki duniyā kyā se kyā ho jā.egī
Rekhta
AI Explanation
Whatever my eyes witness, my lips cannot put it into words.
I am lost in amazement at how the world will change from what it is to what it will become.
aankh jo kuchh dekhti hai lab pe aa sakta nahin
mahw-e-hairat hun ki duniya kya se kya ho jaegi
Rekhta
AI Explanation
Whatever my eyes witness, my lips cannot put it into words.
I am lost in amazement at how the world will change from what it is to what it will become.
sau sau umīdeñ bañdhtī hai ik ik nigāh par
mujh ko na aise pyaar se dekhā kare koī
Rekhta
AI Explanation
With every single glance, a hundred hopes start forming in my heart.
So no one should look at me with such loving affection.
sau sau umiden bandhti hai ek ek nigah par
mujh ko na aise pyar se dekha kare koi
Rekhta
AI Explanation
With every single glance, a hundred hopes start forming in my heart.
So no one should look at me with such loving affection.
urūj-e-ādam-e-ḳhākī se anjum sahme jaate haiñ
ki ye TuuTā huā taarā mah-e-kāmil na ban jaa.e
Rekhta
AI Explanation
When the earthly human rises higher, even the stars feel afraid.
They fear that this broken star might turn into a perfect moon.
uruj-e-adam-e-KHaki se anjum sahme jate hain
ki ye TuTa hua tara mah-e-kaamil na ban jae
Rekhta
AI Explanation
When the earthly human rises higher, even the stars feel afraid.
They fear that this broken star might turn into a perfect moon.
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
firqa-bandī hai kahīñ aur kahīñ zāteñ haiñ
kyā zamāne meñ panapne kī yahī bāteñ haiñ
Rekhta
AI Explanation
Some places are torn by sects, and elsewhere people are split into castes.
Is this really how a society is supposed to grow and flourish in the world?
firqa-bandi hai kahin aur kahin zaten hain
kya zamane mein panapne ki yahi baaten hain
Rekhta
AI Explanation
Some places are torn by sects, and elsewhere people are split into castes.
Is this really how a society is supposed to grow and flourish in the world?
ishq bhī ho hijāb meñ husn bhī ho hijāb meñ
yā to ḳhud āshkār ho yā mujhe āshkār kar
Rekhta
AI Explanation
Love is hidden behind a veil, and beauty is also hidden behind a veil.
Either reveal Yourself, or make me revealed to myself.
ishq bhi ho hijab mein husn bhi ho hijab mein
ya to KHud aashkar ho ya mujhe aashkar kar
Rekhta
AI Explanation
Love is hidden behind a veil, and beauty is also hidden behind a veil.
Either reveal Yourself, or make me revealed to myself.
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
hai raam ke vajūd pe hindostāñ ko naaz
ahl-e-nazar samajhte haiñ us ko imām-e-hind
Rekhta
AI Explanation
India takes pride in the very being and presence of Ram.
People of true insight regard him as the guiding spiritual leader of India.
hai ram ke wajud pe hindostan ko naz
ahl-e-nazar samajhte hain us ko imam-e-hind
Rekhta
AI Explanation
India takes pride in the very being and presence of Ram.
People of true insight regard him as the guiding spiritual leader of India.
-
Tag : Religious harmony
saare jahāñ se achchhā hindostāñ hamārā
ham bulbuleñ haiñ is kī ye gulsitāñ hamārā
Rekhta
AI Explanation
Our Hindustan is better than the whole world.
We are its nightingales, and this land is our garden.
sare jahan se achchha hindostan hamara
hum bulbulen hain is ki ye gulsitan hamara
Rekhta
AI Explanation
Our Hindustan is better than the whole world.
We are its nightingales, and this land is our garden.
ā.īn-e-javāñ-mardāñ haq-goī o be-bākī
allāh ke sheroñ ko aatī nahīñ rūbāhī
Rekhta
AI Explanation
The code of true young, noble men is to speak the truth and be bold.
God’s lions never learn the cunning, cowardly ways of a fox.
aain-e-jawan-mardan haq-goi o be-baki
allah ke sheron ko aati nahin rubahi
Rekhta
AI Explanation
The code of true young, noble men is to speak the truth and be bold.
God’s lions never learn the cunning, cowardly ways of a fox.
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
motī samajh ke shān-e-karīmī ne chun liye
qatre jo the mire araq-e-infi.āl ke
Rekhta
AI Explanation
God’s generous dignity treated my small drops as if they were pearls and gathered them up.
Those drops were actually my sweat of emotion—tears-like beads born from inner trembling.
moti samajh ke shan-e-karimi ne chun liye
qatre jo the mere araq-e-infial ke
Rekhta
AI Explanation
God’s generous dignity treated my small drops as if they were pearls and gathered them up.
Those drops were actually my sweat of emotion—tears-like beads born from inner trembling.