Font by Mehr Nastaliq Web

aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair

jis ke hote hue hote the zamāne mere

CANCEL DOWNLOAD SHER

Sher on Dushman

We have certain fixed

notions about an enemy, or adversary. However, there may be variations on this in poetry. A creative mind adds unusual perspective to the image of the adversary. Here are some examples that project adversaries in stereotypical forms but there are others that do it differently. See if you may recognise them in any of these forms.

dostī jab kisī se jaa.e

dushmanoñ bhī raa.e jaa.e

TRANSLATION

While befriending someone,

Opinion of the foes may also be sought.

Sagar Akbarabadi

dosti jab kisi se ki jae

dushmanon ki bhi rae li jae

TRANSLATION

While befriending someone,

Opinion of the foes may also be sought.

Sagar Akbarabadi

Rahat Indori

dostī jab kisī se jaa.e

dushmanoñ bhī raa.e jaa.e

TRANSLATION

While befriending someone,

Opinion of the foes may also be sought.

Sagar Akbarabadi

dosti jab kisi se ki jae

dushmanon ki bhi rae li jae

TRANSLATION

While befriending someone,

Opinion of the foes may also be sought.

Sagar Akbarabadi

Rahat Indori

muḳhālifat se mirī shaḳhsiyat sañvartī hai

maiñ dushmanoñ baḌā ehtirām kartā huuñ

muKHalifat se meri shaKHsiyat sanwarti hai

main dushmanon ka baDa ehtiram karta hun

Bashir Badr

muḳhālifat se mirī shaḳhsiyat sañvartī hai

maiñ dushmanoñ baḌā ehtirām kartā huuñ

muKHalifat se meri shaKHsiyat sanwarti hai

main dushmanon ka baDa ehtiram karta hun

Bashir Badr

dushmanoñ se pyaar hotā jā.egā

dostoñ ko āzmāte jā.iye

dushmanon se pyar hota jaega

doston ko aazmate jaiye

Khumar Barabankavi

dushmanoñ se pyaar hotā jā.egā

dostoñ ko āzmāte jā.iye

dushmanon se pyar hota jaega

doston ko aazmate jaiye

Khumar Barabankavi

dushmanoñ ke saath mere dost bhī āzād haiñ

dekhnā hai khīñchtā hai mujh pe pahlā tiir kaun

dushmanon ke sath mere dost bhi aazad hain

dekhna hai khinchta hai mujh pe pahla tir kaun

Parveen Shakir

dushmanoñ ke saath mere dost bhī āzād haiñ

dekhnā hai khīñchtā hai mujh pe pahlā tiir kaun

dushmanon ke sath mere dost bhi aazad hain

dekhna hai khinchta hai mujh pe pahla tir kaun

Parveen Shakir

ye fitna aadmī ḳhāna-vīrānī ko kyā kam hai

hue tum dost jis ke dushman us āsmāñ kyuuñ ho

Is this trouble not enough, to ruin one what else should be

If you are someone's friend then why needs heaven be his enemy

ye fitna aadmi ki KHana-virani ko kya kam hai

hue tum dost jis ke dushman us ka aasman kyun ho

Is this trouble not enough, to ruin one what else should be

If you are someone's friend then why needs heaven be his enemy

Mirza Ghalib

ye fitna aadmī ḳhāna-vīrānī ko kyā kam hai

hue tum dost jis ke dushman us āsmāñ kyuuñ ho

Is this trouble not enough, to ruin one what else should be

If you are someone's friend then why needs heaven be his enemy

ye fitna aadmi ki KHana-virani ko kya kam hai

hue tum dost jis ke dushman us ka aasman kyun ho

Is this trouble not enough, to ruin one what else should be

If you are someone's friend then why needs heaven be his enemy

Mirza Ghalib

us ke dushman haiñ bahut aadmī achchhā hogā

vo bhī merī tarah shahr meñ tanhā hogā

us ke dushman hain bahut aadmi achchha hoga

wo bhi meri hi tarah shahr mein tanha hoga

Nida Fazli

us ke dushman haiñ bahut aadmī achchhā hogā

vo bhī merī tarah shahr meñ tanhā hogā

us ke dushman hain bahut aadmi achchha hoga

wo bhi meri hi tarah shahr mein tanha hoga

Nida Fazli

dushmanoñ ne jo dushmanī hai

dostoñ ne bhī kyā kamī hai

dushmanon ne jo dushmani ki hai

doston ne bhi kya kami ki hai

Habib Jalib

dushmanoñ ne jo dushmanī hai

dostoñ ne bhī kyā kamī hai

dushmanon ne jo dushmani ki hai

doston ne bhi kya kami ki hai

Habib Jalib

dushmanoñ jafā ḳhauf nahīñ

dostoñ vafā se Darte haiñ

I do nor fear injury from my enemies

what frightens me is my friend's fidelities

dushmanon ki jafa ka KHauf nahin

doston ki wafa se Darte hain

I do nor fear injury from my enemies

what frightens me is my friend's fidelities

Hafeez Banarasi

dushmanoñ jafā ḳhauf nahīñ

dostoñ vafā se Darte haiñ

I do nor fear injury from my enemies

what frightens me is my friend's fidelities

dushmanon ki jafa ka KHauf nahin

doston ki wafa se Darte hain

I do nor fear injury from my enemies

what frightens me is my friend's fidelities

Hafeez Banarasi

bahāroñ nazar meñ phuul aur kāñTe barābar haiñ

mohabbat kyā kareñge dost dushman dekhne vaale

bahaaron ki nazar mein phul aur kanTe barabar hain

mohabbat kya karenge dost dushman dekhne wale

Kaleem Aajiz

bahāroñ nazar meñ phuul aur kāñTe barābar haiñ

mohabbat kyā kareñge dost dushman dekhne vaale

bahaaron ki nazar mein phul aur kanTe barabar hain

mohabbat kya karenge dost dushman dekhne wale

Kaleem Aajiz

dostoñ se is qadar sadme uThā.e jaan par

dil se dushman adāvat gila jaatā rahā

doston se is qadar sadme uThae jaan par

dil se dushman ki adawat ka gila jata raha

Haidar Ali Aatish

dostoñ se is qadar sadme uThā.e jaan par

dil se dushman adāvat gila jaatā rahā

doston se is qadar sadme uThae jaan par

dil se dushman ki adawat ka gila jata raha

Haidar Ali Aatish

ajab harīf thā mere saath Duub gayā

mire safīne ko ġharqāb dekhne ke liye

ajab harif tha mere hi sath Dub gaya

mere safine ko gharqab dekhne ke liye

Irfan Siddiqi

ajab harīf thā mere saath Duub gayā

mire safīne ko ġharqāb dekhne ke liye

ajab harif tha mere hi sath Dub gaya

mere safine ko gharqab dekhne ke liye

Irfan Siddiqi

maut insān dushman nahīñ

zindagī bhī jaan le kar jā.egī

maut hi insan ki dushman nahin

zindagi bhi jaan le kar jaegi

Arsh Malsiyani

maut insān dushman nahīñ

zindagī bhī jaan le kar jā.egī

maut hi insan ki dushman nahin

zindagi bhi jaan le kar jaegi

Arsh Malsiyani

dost har aib chhupā lete haiñ

koī dushman bhī tirā hai ki nahīñ

dost har aib chhupa lete hain

koi dushman bhi tera hai ki nahin

Baqi Siddiqui

dost har aib chhupā lete haiñ

koī dushman bhī tirā hai ki nahīñ

dost har aib chhupa lete hain

koi dushman bhi tera hai ki nahin

Baqi Siddiqui

ḳhudā ke vāste mauqā na de shikāyat

ki dostī tarah dushmanī nibhāyā kar

KHuda ke waste mauqa na de shikayat ka

ki dosti ki tarah dushmani nibhaya kar

Saqi Faruqi

ḳhudā ke vāste mauqā na de shikāyat

ki dostī tarah dushmanī nibhāyā kar

KHuda ke waste mauqa na de shikayat ka

ki dosti ki tarah dushmani nibhaya kar

Saqi Faruqi

maiñ aa kar dushmanoñ meñ bas gayā huuñ

yahāñ hamdard haiñ do-chār mere

main aa kar dushmanon mein bas gaya hun

yahan hamdard hain do-chaar mere

Rahat Indori

maiñ aa kar dushmanoñ meñ bas gayā huuñ

yahāñ hamdard haiñ do-chār mere

main aa kar dushmanon mein bas gaya hun

yahan hamdard hain do-chaar mere

Rahat Indori

jo dost haiñ vo māñgte haiñ sulh duā

dushman ye chāhte haiñ ki aapas meñ jañg ho

jo dost hain wo mangte hain sulh ki dua

dushman ye chahte hain ki aapas mein jang ho

Lala Madhav Ram Jauhar

jo dost haiñ vo māñgte haiñ sulh duā

dushman ye chāhte haiñ ki aapas meñ jañg ho

jo dost hain wo mangte hain sulh ki dua

dushman ye chahte hain ki aapas mein jang ho

Lala Madhav Ram Jauhar

ai dost tujh ko rahm na aa.e to kyā karūñ

dushman bhī mere haal pe ab āb-dīda hai

ai dost tujh ko rahm na aae to kya karun

dushman bhi mere haal pe ab aab-dida hai

Lala Madhav Ram Jauhar

ai dost tujh ko rahm na aa.e to kyā karūñ

dushman bhī mere haal pe ab āb-dīda hai

ai dost tujh ko rahm na aae to kya karun

dushman bhi mere haal pe ab aab-dida hai

Lala Madhav Ram Jauhar

tartīb de rahā thā maiñ fahrist-e-dushmanān

yāroñ ne itnī baat pe ḳhanjar uThā liyā

tartib de raha tha main fahrist-e-dushmanan

yaron ne itni baat pe KHanjar uTha liya

Fana Nizami Kanpuri

tartīb de rahā thā maiñ fahrist-e-dushmanān

yāroñ ne itnī baat pe ḳhanjar uThā liyā

tartib de raha tha main fahrist-e-dushmanan

yaron ne itni baat pe KHanjar uTha liya

Fana Nizami Kanpuri

dushmanoñ se pashemān honā paḌā hai

dostoñ ḳhulūs āzmāne ke ba.ad

dushmanon se pasheman hona paDa hai

doston ka KHulus aazmane ke baad

Khumar Barabankavi

dushmanoñ se pashemān honā paḌā hai

dostoñ ḳhulūs āzmāne ke ba.ad

dushmanon se pasheman hona paDa hai

doston ka KHulus aazmane ke baad

Khumar Barabankavi

din ek sitam ek sitam raat karo ho

vo dost ho dushman ko bhī tum maat karo ho

din ek sitam ek sitam raat karo ho

wo dost ho dushman ko bhi tum mat karo ho

Kaleem Aajiz

din ek sitam ek sitam raat karo ho

vo dost ho dushman ko bhī tum maat karo ho

din ek sitam ek sitam raat karo ho

wo dost ho dushman ko bhi tum mat karo ho

Kaleem Aajiz

'arsh' kis dost ko apnā samjhūñ

sab ke sab dost haiñ dushman taraf

'arsh' kis dost ko apna samjhun

sab ke sab dost hain dushman ki taraf

Arsh Malsiyani

'arsh' kis dost ko apnā samjhūñ

sab ke sab dost haiñ dushman taraf

'arsh' kis dost ko apna samjhun

sab ke sab dost hain dushman ki taraf

Arsh Malsiyani

dostī tum ne dushman se ajab tum dost ho

maiñ tumhārī dostī meñ mehrbāñ maarā gayā

dosti ki tum ne dushman se ajab tum dost ho

main tumhaari dosti mein mehrban mara gaya

Imdad Imam Asar

dostī tum ne dushman se ajab tum dost ho

maiñ tumhārī dostī meñ mehrbāñ maarā gayā

dosti ki tum ne dushman se ajab tum dost ho

main tumhaari dosti mein mehrban mara gaya

Imdad Imam Asar

sach kahte haiñ ki naam mohabbat hai baḌā

ulfat jatā ke dost ko dushman banā liyā

sach kahte hain ki nam mohabbat ka hai baDa

ulfat jata ke dost ko dushman bana liya

Josh Lakhnavi

sach kahte haiñ ki naam mohabbat hai baḌā

ulfat jatā ke dost ko dushman banā liyā

sach kahte hain ki nam mohabbat ka hai baDa

ulfat jata ke dost ko dushman bana liya

Josh Lakhnavi

aa gayā 'jauhar' ajab ulTā zamāna kyā kaheñ

dost vo karte haiñ bāteñ jo adū karte nahīñ

aa gaya 'jauhar' ajab ulTa zamana kya kahen

dost wo karte hain baaten jo adu karte nahin

Lala Madhav Ram Jauhar

aa gayā 'jauhar' ajab ulTā zamāna kyā kaheñ

dost vo karte haiñ bāteñ jo adū karte nahīñ

aa gaya 'jauhar' ajab ulTa zamana kya kahen

dost wo karte hain baaten jo adu karte nahin

Lala Madhav Ram Jauhar

ye dil lagāne meñ maiñ ne mazā uThāyā hai

milā na dost to dushman se ittihād kiyā

ye dil lagane mein main ne maza uThaya hai

mila na dost to dushman se ittihad kiya

Haidar Ali Aatish

ye dil lagāne meñ maiñ ne mazā uThāyā hai

milā na dost to dushman se ittihād kiyā

ye dil lagane mein main ne maza uThaya hai

mila na dost to dushman se ittihad kiya

Haidar Ali Aatish
Speak Now