Font by Mehr Nastaliq Web

aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair

jis ke hote hue hote the zamāne mere

CANCEL DOWNLOAD SHER

Sher on Hijr

If you are in a state

of separation from the beloved, here are some verses for you. Reading them, you would be able to realise the pain and suffering that separation brings to lovers. Read these verses and experience the experience of separation. And also consider those who stay in this state and suffer silently.

ham kahāñ aur tum kahāñ jānāñ

haiñ ka.ī hijr darmiyāñ jānāñ

hum kahan aur tum kahan jaanan

hain kai hijr darmiyan jaanan

Jaun Eliya

shikva-e-hijr pe sar kaaT ke farmāte haiñ

phir karoge kabhī is muñh se shikāyat merī

shikwa-e-hijr pe sar kaT ke farmate hain

phir karoge kabhi is munh se shikayat meri

Fani Badayuni

tum nahīñ paas koī paas nahīñ

ab mujhe zindagī aas nahīñ

tum nahin pas koi pas nahin

ab mujhe zindagi ki aas nahin

Jigar Barelvi

rote phirte haiñ saarī saarī raat

ab yahī rozgār hai apnā

rote phirte hain sari sari raat

ab yahi rozgar hai apna

Meer Taqi Meer

niiñd aatī nahīñ to subah talak

gard-e-mahtāb safar dekho

nind aati nahin to subah talak

gard-e-mahtab ka safar dekho

Nasir Kazmi

aa.ī hogī kisī ko hijr meñ maut

mujh ko to niiñd bhī nahīñ aatī

aai hogi kisi ko hijr mein maut

mujh ko to nind bhi nahin aati

Akbar Allahabadi

mirī nazar meñ vahī mohnī mūrat hai

ye raat hijr hai phir bhī ḳhūb-sūrat hai

meri nazar mein wahi mohni si murat hai

ye raat hijr ki hai phir bhi KHub-surat hai

Khalilur Rahman Azmi

dekh kar tūl-e-shab-e-hijr duā kartā huuñ

vasl ke roz se bhī umr mirī kam ho jaa.e

dekh kar tul-e-shab-e-hijr dua karta hun

wasl ke roz se bhi umr meri kam ho jae

Mirza Raza Barq

kyuuñ hijr ke shikve kartā hai kyuuñ dard ke rone rotā hai

ab ishq kiyā to sabr bhī kar is meñ to yahī kuchh hotā hai

kyun hijr ke shikwe karta hai kyun dard ke rone rota hai

ab ishq kiya to sabr bhi kar is mein to yahi kuchh hota hai

Hafeez Jalandhari

vo bhalā kaise batā.e ki ġham-e-hijr hai kyā

jis ko āġhosh-e-mohabbat kabhī hāsil na huā

wo bhala kaise batae ki gham-e-hijr hai kya

jis ko aaghosh-e-mohabbat kabhi hasil na hua

Habeeb Ahmad Siddiqui

vo aa rahe haiñ vo aate haiñ aa rahe hoñge

shab-e-firāq ye kah kar guzār ham ne

wo aa rahe hain wo aate hain aa rahe honge

shab-e-firaq ye kah kar guzar di hum ne

Faiz Ahmad Faiz

yuuñ guzarte haiñ hijr ke lamhe

jaise vo baat karte jaate haiñ

yun guzarte hain hijr ke lamhe

jaise wo baat karte jate hain

Mahesh Chandra Naqsh

kaisī biptā paal rakhī hai qurbat aur duurī

ḳhushbū maar rahī hai mujh ko apnī kastūrī

kaisi bipta pal rakhi hai qurbat ki aur duri ki

KHushbu mar rahi hai mujh ko apni hi kasturi ki

Naeem Sarmad

milne ye kaun ghaḌī thī

bāhar hijr raat khaḌī thī

milne ki ye kaun ghaDi thi

bahar hijr ki raat khaDi thi

Ahmad Mushtaq

kisī ke hijr meñ jiinā muhāl ho gayā hai

kise batā.eñ hamārā jo haal ho gayā hai

kisi ke hijr mein jina muhaal ho gaya hai

kise bataen hamara jo haal ho gaya hai

Ajmal Siraj

guzar to jā.egī tere baġhair bhī lekin

bahut udaas bahut be-qarār guzregī

guzar to jaegi tere baghair bhi lekin

bahut udas bahut be-qarar guzregi

Unknown

bahut dinoñ meñ mohabbat ko ye huā ma.alūm

jo tere hijr meñ guzrī vo raat raat huī

bahut dinon mein mohabbat ko ye hua malum

jo tere hijr mein guzri wo raat raat hui

Firaq Gorakhpuri

har ishq ke manzar meñ thā ik hijr manzar

ik vasl manzar kisī manzar meñ nahīñ thā

har ishq ke manzar mein tha ek hijr ka manzar

ek wasl ka manzar kisi manzar mein nahin tha

Aqeel Abbas Jafri

tumhārā hijr manā luuñ agar ijāzat ho

maiñ dil kisī se lagā luuñ agar ijāzat ho

tumhaara hijr mana lun agar ijazat ho

main dil kisi se laga lun agar ijazat ho

Jaun Eliya

maiñ tere hijr meñ jiine se ho gayā thā udaas

pe garm-joshī se kyā kyā manāyā ashk mirā

main tere hijr mein jine se ho gaya tha udas

pe garm-joshi se kya kya manaya ashk mera

Baqar Agah Vellori

kahne ko ġham-e-hijr baḌā dushman-e-jāñ hai

par dost bhī is dost se behtar nahīñ miltā

kahne ko gham-e-hijr baDa dushman-e-jaan hai

par dost bhi is dost se behtar nahin milta

Naseer Turabi

tāroñ go shumār meñ aanā muhāl hai

lekin kisī ko niiñd na aa.e to kyā kare

taron ka go shumar mein aana muhaal hai

lekin kisi ko nind na aae to kya kare

Hamidullah Afsar

mirī zindagī to guzrī tire hijr ke sahāre

mirī maut ko bhī pyāre koī chāhiye bahāna

meri zindagi to guzri tere hijr ke sahaare

meri maut ko bhi pyare koi chahiye bahana

Jigar Moradabadi

jāgtā huuñ maiñ ek akelā duniyā sotī hai

kitnī vahshat hijr lambī raat meñ hotī hai

jagta hun main ek akela duniya soti hai

kitni wahshat hijr ki lambi raat mein hoti hai

Shahryar

use ḳhabar thī ki ham visāl aur hijr ik saath chāhte haiñ

to us ne aadhā ujaaḌ rakkhā hai aur aadhā banā diyā hai

use KHabar thi ki hum visal aur hijr ek sath chahte hain

to us ne aadha ujaD rakkha hai aur aadha bana diya hai

Farhat Ehsas

'azīm log the TuuTe to ik vaqār ke saath

kisī se kuchh na kahā bas udaas rahne lage

'azim log the TuTe to ek waqar ke sath

kisi se kuchh na kaha bas udas rahne lage

Iqbal Ashhar

do ghaḌī us se raho duur to yuuñ lagtā hai

jis tarah sāya-e-dīvār se dīvār judā

do ghaDi us se raho dur to yun lagta hai

jis tarah saya-e-diwar se diwar juda

Ahmad Faraz

milnā thā ittifāq bichhaḌnā nasīb thā

vo utnī duur ho gayā jitnā qarīb thā

milna tha ittifaq bichhaDna nasib tha

wo utni dur ho gaya jitna qarib tha

Anjum Rehbar

kab Thahregā dard ai dil kab raat basar hogī

sunte the vo ā.eñge sunte the sahar hogī

kab Thahrega dard ai dil kab raat basar hogi

sunte the wo aaenge sunte the sahar hogi

Faiz Ahmad Faiz

amn thā pyaar thā mohabbat thā

rañg thā nuur thā navā thā firāq

amn tha pyar tha mohabbat tha

rang tha nur tha nawa tha firaq

Habib Jalib

maiñ ro paḌūñgā bahut bhīñch ke gale na lagā

maiñ pahle jaisā nahīñ huuñ kisī dukh hai mujhe

main ro paDunga bahut bhinch ke gale na laga

main pahle jaisa nahin hun kisi ka dukh hai mujhe

Qamar Abbas Qamar

judā.ī rutoñ meñ sūrateñ dhuñdlāne lagtī haiñ

so aise mausamoñ meñ aa.ina dekhā nahīñ karte

judai ki ruton mein suraten dhundlane lagti hain

so aise mausamon mein aaina dekha nahin karte

Hasan Abbas Raza

hijr raat ye har Dūbte taare ne kahā

ham na kahte the na ā.eñge vo aa.e to nahīñ

hijr ki raat ye har Dubte tare ne kaha

hum na kahte the na aaenge wo aae to nahin

Ali Jawad Zaidi

yuuñ zindagī guzār rahā huuñ tire baġhair

jaise koī gunāh kiye rahā huuñ maiñ

yun zindagi guzar raha hun tere baghair

jaise koi gunah kiye ja raha hun main

Jigar Moradabadi

vasl gul na sahī hijr kāñTā sahī

kuchh na kuchh to mirī vahshat sila de mujh ko

wasl ka gul na sahi hijr ka kanTa hi sahi

kuchh na kuchh to meri wahshat ka sila de mujh ko

Marghoob Ali

firāq-e-yār ne bechain mujh ko raat bhar rakkhā

kabhī takiya idhar rakkhā kabhī takiya udhar rakkhā

firaq-e-yar ne bechain mujh ko raat bhar rakkha

kabhi takiya idhar rakkha kabhi takiya udhar rakkha

Ameer Minai

pyāsā mat jalā saaqī mujhe garmī siiñ hijrāñ

shitābī sharāb-e-ḳhām ham ne dil ko bhūnā hai

pyasa mat jala saqi mujhe garmi sin hijran ki

shitabi la sharab-e-KHam hum ne dil ko bhuna hai

Abdul Wahab yakro

tujh bin saarī umr guzārī

log kaheñge merā thā

tujh bin sari umr guzari

log kahenge tu mera tha

Nasir Kazmi

aaj na jaane raaz ye kyā hai

hijr raat aur itnī raushan

aaj na jaane raaz ye kya hai

hijr ki raat aur itni raushan

Jigar Moradabadi

batā de kaise kāTūñ

raat aur aisī kaalī raat

tu hi bata de kaise kaTun

raat aur aisi kali raat

Zaki kakorvi

hijr shab nāla-e-dil vo sadā dene lage

sunñe vaale raat kaTne duā dene lage

hijr ki shab nala-e-dil wo sada dene lage

sunne wale raat kaTne ki dua dene lage

Saqib Lakhnavi

kah do ye kohkan se ki marnā nahīñ kamāl

mar mar ke hijr-e-yār meñ jiinā kamāl hai

kah do ye kohkan se ki marna nahin kamal

mar mar ke hijr-e-yar mein jina kamal hai

Jaleel Manikpuri

is qadar musalsal thiiñ shiddateñ judā.ī

aaj pahlī baar us se maiñ ne bevafā.ī

is qadar musalsal thin shiddaten judai ki

aaj pahli bar us se main ne bewafai ki

Ahmad Faraz

ba-pās-e-dil jise apne laboñ se bhī chhupāyā thā

mirā vo raaz tere hijr ne pahuñchā diyā sab tak

ba-pas-e-dil jise apne labon se bhi chhupaya tha

mera wo raaz tere hijr ne pahuncha diya sab tak

Qateel Shifai

aa ki tujh bin is tarah ai dost ghabrātā huuñ maiñ

jaise har shai meñ kisī shai kamī paatā huuñ maiñ

aa ki tujh bin is tarah ai dost ghabraata hun main

jaise har shai mein kisi shai ki kami pata hun main

Jigar Moradabadi

tumhāre hijr meñ āñkheñ hamārī muddat se

nahīñ ye jāntīñ duniyā meñ ḳhvāb hai kyā chiiz

tumhaare hijr mein aankhen hamari muddat se

nahin ye jaantin duniya mein KHwab hai kya chiz

Nazeer Akbarabadi

lagī rahtī hai ashkoñ jhaḌī garmī ho sardī ho

nahīñ ruktī kabhī barsāt jab se tum nahīñ aa.e

lagi rahti hai ashkon ki jhaDi garmi ho sardi ho

nahin rukti kabhi barsat jab se tum nahin aae

Anwar Shuoor

shabān-e-hijrāñ darāz chuuñ zulf roz-e-vaslat chū umr kotāh

sakhī piyā ko jo maiñ na dekhūñ to kaise kāTūñ añdherī ratiyāñ

shaban-e-hijran daraaz chun zulf roz-e-waslat chu umr kotah

sakhi piya ko jo main na dekhun to kaise kaTun andheri ratiyan

Ameer Khusrau

ḳhud chale aao bulā bhejo

raat akele basar nahīñ hotī

KHud chale aao ya bula bhejo

raat akele basar nahin hoti

Mirza Mohammad Hadi Aziz Lakhnavi

baḌī karbnāk thī vo pahlī raat hijr

dobāra dil meñ aisā dard aaj tak nahīñ huā

baDi hi karbnak thi wo pahli raat hijr ki

dobara dil mein aisa dard aaj tak nahin hua

aqeel nomani
Speak Now