Heartbreak Shayari
There’s art to be found
in joy, sadness and even pain. Poeticize heartbreak. Delve into the depths of your sadness and understand its profundity, its mundane persistence, its bleakness and beauty. Share it with the world because art heals. Read 20 shers about heartbreak to grow wiser.
TOP 20 SERIES
- Aadmi/Insaan Shayari
- Ada Shayari
- Akhbaar Shayari
- Angdaai Shayari
- Barish Shayari
- Chaand Shayari
- couplets of nushoor wahidi
- couplets on dua
- couplets on eyes
- couplets on love
- couplets on mirror
- couplets on seperation
- couplets on tasweer
- couplets on tears
- Dard Shayari
- Deedar Shayari
- Dhoka Shayari
- Dil Shayari
- Dost/Dosti Shayari
- Duniya Shayari
- Farewell Shayari
- Heartbreak Shayari
- Husn Shayari
- Intizaar Shayari
- Khamoshi Shayari
- Kiss Shayari
- Kitab Shayari
- Lab Shayari
- Maut Shayari
- most quoted couplets
- motivational couplets
- Mulaqat Shayari
- Muskurahat Shayari
- Phool Shayari
- Sad Shayari
- Safar Shayari
- Sharab Shayari
- Tanhai Shayari
- Top couplets on New Year
- Train Shayari
- Visaal Shayari
- Wafa Shayari
- Waqt Shayari
- Welcome Shayari
- Yaad Shayari
- Zindagi Shayari
- Zulf Shayari
ranjish hī sahī dil hī dukhāne ke liye aa
aa phir se mujhe chhoḌ ke jaane ke liye aa
ranjish hi sahi dil hi dukhane ke liye aa
aa phir se mujhe chhoD ke jaane ke liye aa
-
Tags: Famous shayariand 5 more
ye mujhe chain kyuuñ nahīñ paḌtā
ek hī shaḳhs thā jahān meñ kyā
ye mujhe chain kyun nahin paDta
ek hi shaKHs tha jahan mein kya
aañkh se duur na ho dil se utar jā.egā
vaqt kā kyā hai guzartā hai guzar jā.egā
aankh se dur na ho dil se utar jaega
waqt ka kya hai guzarta hai guzar jaega
ham ko un se vafā kī hai ummīd
jo nahīñ jānte vafā kyā hai
From her I hope for constancy
who knows it not, to my dismay
hum ko un se wafa ki hai ummid
jo nahin jaante wafa kya hai
From her I hope for constancy
who knows it not, to my dismay
-
Tags: Parliamentand 3 more
ai dost ham ne tark-e-mohabbat ke bāvajūd
mahsūs kī hai terī zarūrat kabhī kabhī
ai dost hum ne tark-e-mohabbat ke bawajud
mahsus ki hai teri zarurat kabhi kabhi
-
Tags: Ishqand 2 more
muddat huī ik shaḳhs ne dil toḌ diyā thā
is vāste apnoñ se mohabbat nahīñ karte
muddat hui ek shaKHs ne dil toD diya tha
is waste apnon se mohabbat nahin karte
vo TūTte hue rishtoñ kā husn-e-āḳhir thā
ki chup sī lag ga.ī donoñ ko baat karte hue
wo TuTte hue rishton ka husn-e-aKHir tha
ki chup si lag gai donon ko baat karte hue
bad-qismatī ko ye bhī gavārā na ho sakā
ham jis pe mar miTe vo hamārā na ho sakā
bad-qismati ko ye bhi gawara na ho saka
hum jis pe mar miTe wo hamara na ho saka
ilāj-e-dard-e-dil tum se masīhā ho nahīñ saktā
tum achchhā kar nahīñ sakte maiñ achchhā ho nahīñ saktā
ilaj-e-dard-e-dil tum se masiha ho nahin sakta
tum achchha kar nahin sakte main achchha ho nahin sakta
zamāne bhar ke ġham yā ik tirā ġham
ye ġham hogā to kitne ġham na hoñge
your sorrow or a world of pain
if this be there none will remain
zamane bhar ke gham ya ek tera gham
ye gham hoga to kitne gham na honge
your sorrow or a world of pain
if this be there none will remain
ho duur is tarah ki tirā ġham judā na ho
paas aa to yuuñ ki jaise kabhī tū milā na ho
ho dur is tarah ki tera gham juda na ho
pas aa to yun ki jaise kabhi tu mila na ho
dil sarāpā dard thā vo ibtidā-e-ishq thī
intihā ye hai ki 'fānī' dard ab dil ho gayā
dil sarapa dard tha wo ibtida-e-ishq thi
intiha ye hai ki 'fani' dard ab dil ho gaya
ye hamīñ haiñ ki tirā dard chhupā kar dil meñ
kaam duniyā ke ba-dastūr kiye jaate haiñ
tis only I who with your ache, in my heart replete
silently the tasks assigned, do sincerely complete
ye hamin hain ki tera dard chhupa kar dil mein
kaam duniya ke ba-dastur kiye jate hain
tis only I who with your ache, in my heart replete
silently the tasks assigned, do sincerely complete
kuchh din ke ba.ad us se judā ho ga.e 'munīr'
us bevafā se apnī tabī.at nahīñ milī
kuchh din ke baad us se juda ho gae 'munir'
us bewafa se apni tabiat nahin mili
ye baat tark-e-ta.alluq ke ba.ad ham samjhe
kisī se tark-e-ta.alluq bhī ik ta.alluq hai
on breaking off relations, I did later find
that severed ties are truly, bonds of a another kind
ye baat tark-e-talluq ke baad hum samjhe
kisi se tark-e-talluq bhi ek talluq hai
on breaking off relations, I did later find
that severed ties are truly, bonds of a another kind
us ne āvāra-mizājī ko nayā moḌ diyā
pā-ba-zanjīr kiyā aur mujhe chhoḌ diyā
us ne aawara-mizaji ko naya moD diya
pa-ba-zanjir kiya aur mujhe chhoD diya
tire sulūk kā ġham sub.h-o-shām kyā karte
zarā sī baat pe jiinā harām kyā karte
tere suluk ka gham subh-o-sham kya karte
zara si baat pe jina haram kya karte
tere hī ġham meñ mar ga.e sad-shukr
āḳhir ik din to ham ko marnā thā
tere hi gham mein mar gae sad-shukr
aaKHir ek din to hum ko marna tha
kahte na the ham 'dard' miyāñ chhoḌo ye bāteñ
paa.ī na sazā aur vafā kījiye us se
kahte na the hum 'dard' miyan chhoDo ye baaten
pai na saza aur wafa kijiye us se