Font by Mehr Nastaliq Web

aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair

jis ke hote hue hote the zamāne mere

CANCEL DOWNLOAD SHER

Top 20 Couplets on Dua

There are many words

in Urdu poetry that have been treated in entirely different ways and contexts to create unusual kinds of meaning. A number of such words can be found in the domain of faith. Dua, or prayer, is one such word that has been used quite creatively and in multiple contexts. Here, you would find a lover praying for union and his prayers returned unanswered. Sometimes, being disappointed, he even prays for his release from love that brings only suffering. This and many other conditions of this kind can be found in this selection for the curious readers.

duā ko haat uThāte hue laraztā huuñ

kabhī duā nahīñ māñgī thī maañ ke hote hue

dua ko hat uThate hue larazta hun

kabhi dua nahin mangi thi man ke hote hue

Iftikhar Arif

jaate ho ḳhudā-hāfiz haañ itnī guzārish hai

jab yaad ham aa jaa.eñ milne duā karnā

jate ho KHuda-hafiz han itni guzarish hai

jab yaad hum aa jaen milne ki dua karna

Jaleel Manikpuri

maraz-e-ishq jise ho use kyā yaad rahe

na davā yaad rahe aur na duā yaad rahe

he who is stricken by love, remembers naught at all

no cure will come to mind, nor prayer will recall

maraz-e-ishq jise ho use kya yaad rahe

na dawa yaad rahe aur na dua yaad rahe

he who is stricken by love, remembers naught at all

no cure will come to mind, nor prayer will recall

Shaikh Ibrahim Zauq

maiñ kyā karūñ mire qātil na chāhne par bhī

tire liye mire dil se duā nikaltī hai

main kya karun mere qatil na chahne par bhi

tere liye mere dil se dua nikalti hai

Ahmad Faraz

mujhe zindagī duā dene vaale

hañsī aa rahī hai tirī sādgī par

mujhe zindagi ki dua dene wale

hansi aa rahi hai teri sadgi par

Gopal Mittal

duā karo ki maiñ us ke liye duā ho jā.ūñ

vo ek shaḳhs jo dil ko duā lagtā hai

dua karo ki main us ke liye dua ho jaun

wo ek shaKHs jo dil ko dua sa lagta hai

Obaidullah Aleem

koī chārā nahīñ duā ke sivā

koī suntā nahīñ ḳhudā ke sivā

TRANSLATION

There’s no option but to pray with piety,

As no one listens, except the Almighty.

Sagar Akbarabadi

koi chaara nahin dua ke siwa

koi sunta nahin KHuda ke siwa

TRANSLATION

There’s no option but to pray with piety,

As no one listens, except the Almighty.

Sagar Akbarabadi

Hafeez Jalandhari

hazār baar jo māñgā karo to kyā hāsil

duā vahī hai jo dil se kabhī nikaltī hai

hazar bar jo manga karo to kya hasil

dua wahi hai jo dil se kabhi nikalti hai

Dagh Dehlvi

maañg luuñ tujh se tujhī ko ki sabhī kuchh mil jaa.e

sau savāloñ se yahī ek savāl achchhā hai

mang lun tujh se tujhi ko ki sabhi kuchh mil jae

sau sawalon se yahi ek sawal achchha hai

Ameer Minai

duā.eñ yaad karā ga.ī thiiñ bachpan meñ

so zaḳhm khāte rahe aur duā diye ga.e ham

duaen yaad kara di gai thin bachpan mein

so zaKHm khate rahe aur dua diye gae hum

Iftikhar Arif

māñgī thī ek baar duā ham ne maut

sharminda aaj tak haiñ miyāñ zindagī se ham

Once upon a time for death I did pray

I am ashamed of life my friend to this very day

mangi thi ek bar dua hum ne maut ki

sharminda aaj tak hain miyan zindagi se hum

Once upon a time for death I did pray

I am ashamed of life my friend to this very day

Unknown

māñgā kareñge ab se duā hijr-e-yār

āḳhir to dushmanī hai asar ko duā ke saath

to be parted from my dearest I will pray now hence

as after all prayers bear enmity with consequence

manga karenge ab se dua hijr-e-yar ki

aaKHir to dushmani hai asar ko dua ke sath

to be parted from my dearest I will pray now hence

as after all prayers bear enmity with consequence

Momin Khan Momin

hotī nahīñ qubūl duā tark-e-ishq

dil chāhtā na ho to zabāñ meñ asar kahāñ

hoti nahin qubul dua tark-e-ishq ki

dil chahta na ho to zaban mein asar kahan

Altaf Hussain Hali

maiñ zindagī duā māñgne lagā huuñ bahut

jo ho sake to duāoñ ko be-asar kar de

main zindagi ki dua mangne laga hun bahut

jo ho sake to duaon ko be-asar kar de

Iftikhar Arif

na chārāgar zarūrat na kuchh davā hai

duā ko haath uThāo ki ġham raat kaTe

na chaaragar ki zarurat na kuchh dawa ki hai

dua ko hath uThao ki gham ki raat kaTe

Rajendera Krishan

baaqī kyā rahā hai tujhe māñgne ke baad

bas ik duā meñ chhūT ga.e har duā se ham

baqi hi kya raha hai tujhe mangne ke baad

bas ek dua mein chhuT gae har dua se hum

Amir Usmani

dushman-e-jāñ sahī dost samajhtā huuñ use

bad-duā jis mujhe ban ke duā lagtī hai

dushman-e-jaan hi sahi dost samajhta hun use

bad-dua jis ki mujhe ban ke dua lagti hai

Murtaza Barlas

abhī diloñ tanāboñ meñ saḳhtiyāñ haiñ bahut

abhī hamārī duā meñ asar nahīñ aayā

abhi dilon ki tanabon mein saKHtiyan hain bahut

abhi hamari dua mein asar nahin aaya

Aftab Hussain

dhuup saa.e tarah phail ga.ī

in daraḳhtoñ duā lene se

dhup sae ki tarah phail gai

in daraKHton ki dua lene se

Kashif Husain Ghair

Rekhta Gujarati Utsav I Vadodara - 5th Jan 25 I Mumbai - 11th Jan 25 I Bhavnagar - 19th Jan 25

Register for free
Speak Now